Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Trauregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1858
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grossenwiehe kr. Schleswig-Flensburg
Namen um die es sich handeln sollte: Rasmus Jessen Clausen, Brigitte Christina Petersen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1858
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Grossenwiehe kr. Schleswig-Flensburg
Namen um die es sich handeln sollte: Rasmus Jessen Clausen, Brigitte Christina Petersen
Moin, ich brauche einmal Hilfe bei Traueintrag 8. vom 30 Juli.
Ungkarl Rasmus Jessen Clausen /:26 ... :/ oglefödt?
Son af G...mand? Rasmus Jessen Clausen in Bollerslev
Bjolderup Sogn og ... Gunder födt Petersen
... ... Brigitta Christina Petersen /:25...:/
oglefödt? dotter af ... Iver Petersen i ...
og ... Anna Maria födt Iversen
de ...
... 1858 No 6
Der Jungling Rasmus Jessen Clausen, 26 [Jahre?] unehelicher?*
Sohn von ... Rasmus Jessen Clausen in/aus? Bollerslev
Gemeinde Bjolderup und Gunder geborene Petersen
... Brigitta Christina Petersen 25 [Jahre?]
uneheliche?* Tochter von ... Iver Pertesen in ...
und ... Anna Maria geborene Iversen
...
... 1858 No 6
*ich habe Zweifel an dem was ich da gelesen habe, beziehungsweise der Übersetzung da dieses wort in sehr vielen der einträge in diesem KB vorkommt und zumindest hier jeweils beide Eltern bekannt sind.
Vielen Dank im Voraus!
Kommentar