Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1783 Ranzern - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1783 Ranzern - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1783
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ranzern
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Polack und Anna Catharina Achazi


    Guten Tag,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags von Johann Polack und Anna Catharina Achazi.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 123 rechts oben.



    Herzlichen Dank für die Mühe :-)

    LG Patrick



    11.
    Febr.

    Josephus
    Frid.
    ……. .
    …….

    Joannes Mat =
    thai Polack rus =
    tici filius.
    Anna Catharina,
    Laurentü Achazi
    rustici filia.

    Joannes Zato? =
    ……. …….tor?
    in Neüstifft. et
    Paulus …….re?
    rusticus in
    Ranzern.

    Cath. Neüstifft 14.

    Cath. Ranzern 13.
    Angehängte Dateien
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6136

    #2
    Hallo munger,

    ich lese noch:

    Josephus
    Frid.
    Wolff
    Parochus

    Joannes Mat =
    thaei Polack rus =
    tici filius.
    Anna Catharina,
    Laurentii Achazi
    rustici filia.

    Joannes Zato =
    czil venator
    in Neüstifft. et
    Paulus Wondre
    rusticus in
    Ranzern.

    LG Zita

    Kommentar

    • Munger
      Erfahrener Benutzer
      • 06.04.2021
      • 1250

      #3
      Vielen Dank, Zita!

      LG Patrick :-)

      Kommentar

      Lädt...
      X