Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sompolno
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Eisbrenner Anna Wilhelmina Grunwald
Jahr, aus dem der Text stammt: 1844
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sompolno
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Eisbrenner Anna Wilhelmina Grunwald
Moin werte Forscher.
Ich kann leider nicht alles aus dieser Heirat lesen.
Wer könnte mir helfen meinen Text zu korrigieren?
Nr 35 Gocki Niemieckie
Działo się w Sompolnie dniu drugiego/czternastego Listapada tysiąc osmset czterdziestego czwartego
roku o godzinie trzeciej popołudniu. Wiadomu czynimy, ż w przytomności zwiad-
kow Krysztafa Grünwald, gospodarza z Goczków Niemieckich, lat sciadzic-
tiat, i Krysztafa Lydke, gospodarza z Sinogać, lat szterdzietu dwadmajos-
cyct, na dniu dziticyszym zawarte zostało reliqujne malzowkwo
miadzy Janem Eisbrenner, młodzianem, gospodarzan z Gocków Niem-
ieckich, tamże urodzonym, synem Michała Eisbrener, gospodarza z Gocz-
ków Niemieckich, i zmarłej jego matzonki Maryanny Mykołajków,
lat dwadziescia piec liczącym, a Panną Anną Wilhelminą Grundwald, uro-
dzoną w Goczkach Narodawych, córką Piotra Grunwald, liczmartego,
lcytego? gospodarza w Goczkach Niemieckach, i zyjavej? dwadwialeyjego?
małżonki Anny Katarzyny z Carbianów, lat dwadziescia drzy ma-
jący w Goczkach Niemieckich zamieszkały. Małżonkwotu po-
przedzitytrzy? zapowiedzie Parafii Ewangieliekiej Sompolno w dnia??
piatnastym / dwudziestym ?dmym Pazdziernika dwudziestym drugim Pazdziernika / trzecia Listopada i dwudziestym dzieciatym Pazdziernika / dziesiątym
Listopada liczacego roku, a tamowarne? małżenskwa zadnemie za-
szło, Małżonkowie narie oswiadczeja? ze mé zawarte umawy? prand??-
nej. Akt ten stawającym i Świadkom przeczytany przez nas tylko
podpisany został, gdyż obecni pisać nie umieją.
Vielen Dank und Grüße vom Christian
Kommentar