LH Latein - Taufe Gregorius Thomaschitsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • armrom
    Erfahrener Benutzer
    • 19.08.2020
    • 231

    [ungelöst] LH Latein - Taufe Gregorius Thomaschitsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1772
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lenart v Slovenskih goricah
    Namen um die es sich handeln sollte: Gregorius Thomaschitsch


    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!




    Hallo,
    kann mir bitte jemand beim Lesen bzw. übersetze des lateinischen Taufeintrages aus Slowenien helfen?






    Ich lese:


    Admodum
    Revendus
    Dominus
    Simon
    Aloysius
    Kramperger
    Parochus
    loci


    Gregorius
    legitimus
    mane
    hora xxx
    natus


    Gregorius
    Thomaschitsch
    montanus, et
    Ursula
    Joannis?
    Kmetiz?
    Rustici filia


    Es
    monte
    Gosteray
    Domini
    Stubenberg
    a sancto
    Georgio


    180




    Danke im Voraus und lg

    PS: Patrini und Religio brauche ich nicht.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19906

    #2
    hora nona = neunte Stunde
    Joannis Kmetiz
    ex Monte Gosteray
    Dominii
    Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 31.07.2022, 11:00.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 8803

      #3


      Ich hab noch "Reverendus" gefunden
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      ______


      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • armrom
        Erfahrener Benutzer
        • 19.08.2020
        • 231

        #4
        danke für eure Hilfe!



        -Was bedeutet "montanus"? Soviel wie Bergarbeiter?
        -Und der Name der Mutter, Ursula, Tochter von Johann Kmetiz
        Rustici filia könnte Bauerntochter heißen
        -"ex monte Gosteray" würde ich als "Zgornji Gasteraj" interpretieren (zgornji -
        bedeutet soviel wie "ober"
        -und mit "Domini Stubenberga sancto Georgio" tue ich mir noch etwas schwer...


        Danke und lg

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8803

          #5


          -Was bedeutet "montanus"? Soviel wie Bergarbeiter?
          montanus = Bergbewohner
          eigtl. nur das Adjektiv zu mons - "Berg", also "Bergs-/Gebirgs-/bergisch"
          ein "Bergmann" wäre ein fossor

          -Und der Name der Mutter, Ursula, Tochter von Johann Kmetiz
          Rustici filia könnte Bauerntochter heißen
          genau


          -"ex monte Gosteray" würde ich als "Zgornji Gasteraj" interpretieren (zgornji - bedeutet soviel wie "ober")
          "aus Zgornji Gasteraj" dürfte stimmen
          gora = slowenisch "Berg", z gore = "vom Berg", zgornji = entsprechendes Adjektiv "Bergs-/Gebirgs-/bergisch", sicherlich auch in der Bedeutung "oberer, höherer"

          - und mit "Domini Stubenberga sancto Georgio" tue ich mir noch etwas schwer...
          Dominii Stubenberg = unter Herrschaft der Stubenbergs
          a sancto Georgio = von/aus St. Georg (in diesem Buch kommen nur zwei Angaben vor: a sancto Georgio [A S.G.] und a sancto Leonardo [A S.L.])
          Zuletzt geändert von Astrodoc; 31.07.2022, 20:10.
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • armrom
            Erfahrener Benutzer
            • 19.08.2020
            • 231

            #6
            Danke vielmals, langsam ergibt es auch für mich einen Sinn ;-)


            St. Georg passt auch irgendwie, heute heißt die Gegend: Sveti Jurij v Slovenskih goricah. Jurij ist ja der Georg...


            Was mich noch irgendwie stutzig macht, ist dass der gesuchte eigentlich Georg und nicht Gregort heißt, er müsste um 1771 geboren sein (Eintrag mit 1772 würde also passen) und so viele Thomaschitsch/Tomazic gibts nicht in den Büchern...



            lg

            Kommentar

            Lädt...
            X