Bitte um Übersetzung - Lateinischer Heiratseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • D U
    Benutzer
    • 25.06.2021
    • 91

    [gelöst] Bitte um Übersetzung - Lateinischer Heiratseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1799
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hornbach
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Joseph Geyer, Margaretha Stich


    Hallo Liebe Forenmitglieder,
    ich bitte freundlich um eine lateinische Übersetzung eines Heiratseintrags des Jahres 1799. Ich kann euch leider hierbei keinen Lückentext vorgeben, und bitte um Verständnis. Ich freue mich auf Antworten !

    Schonmal vielen Dank im Voraus !
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüße
    D. U.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8908

    #2


    Ich versuche, den Text zu lesen und die Abkürzungen aufzulösen ... es bleiben aber Lücken:

    Int(hroni)zati s(un)t hon.(estus) Adolesc.(ens) Franciscus
    Josephus hon.(esti) Michaelis Geier accolae et
    Scabini et Caeciliae p.m. conj.(ugis*) fil.(ius) leg.(itimus)
    et hon.(esta) pudicaque virgo Margareta hon.(esti)
    Melchioris Stig accolae, et Annae Ma(ri)ae
    conj.(ugum) fil.(ia) leg.(itima). hon.(esti) t(es)tes erant sp(on)sorum
    parentes.


    * alternativ: conjugum; dann hätte ich davor aber ein "pp.mm." erwartet. Da als Zeugen aber beide (Plural) "parentes" aufgeführt sind, wird wohl nur die Mutter verstorben sein.


    P.S. Sind jetzt doch keine Lücken geblieben
    P.P.S. Die nächste Hochzeit ist gekreuzt: Nicht Geier oo Stig, sondern Stig oo Geier. Die Eltern sind dieselben.
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 13.06.2022, 14:42.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • D U
      Benutzer
      • 25.06.2021
      • 91

      #3
      Vielen Dank Astrodoc !
      Ich komme jedoch mit der Übersetzung ins Deutsche noch nicht so ganz klar, oft sind komische Stellen dabei ...

      Könnte bitte noch jemand versuchen, dies ins Deutsche zu Übersetzen ?
      Vielen Dank schonmal
      Zuletzt geändert von D U; 13.06.2022, 14:58.
      Liebe Grüße
      D. U.

      Kommentar

      Lädt...
      X