KB-Eintrag Latein "inter ... et? ..."

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • cbettinger
    Benutzer
    • 03.04.2022
    • 61

    #1

    [gelöst] KB-Eintrag Latein "inter ... et? ..."

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1656
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Boulay, Lothringen, Frankreich


    In Kirchenbucheinträgen finde ich immer wieder ein Zeichen bzw. eine Zeichenfolge (*), wie sie in der beigefügten Grafik zu sehen ist und zwar an einer Stelle, an der man ein "et" (und) erwarten würde, beispielsweise:

    Ultimo Januari Sponsalia facto sum inter Jois Bettinger (*) filiam Jois Edel.
    Gleicht man diese Zeichen mit dem umgebenden Text ab, passt am ehesten die Zeichenfolge "ec" (was es wohl nicht gibt).
    Angehängte Dateien
  • cbettinger
    Benutzer
    • 03.04.2022
    • 61

    #2
    Kennt jemand diese(s) Zeichen?

    Kommentar

    • GiselaR
      Erfahrener Benutzer
      • 13.09.2006
      • 2287

      #3
      Guten Morgen,
      stellt doch bitte mal den ganzen Text ein, damit man sich ein Bild machen kann.
      Grüße
      Gisela
      Grüße Gisela

      Kommentar

      • cbettinger
        Benutzer
        • 03.04.2022
        • 61

        #4
        Zitat von GiselaR
        Guten Morgen,
        stellt doch bitte mal den ganzen Text ein, damit man sich ein Bild machen kann.
        Sehr gerne. Man findet es in praktisch jedem KB-Eintrag, z.B. auf Seite 167 (im Original: 299) des folgenden Dokuments: http://num.archives57.com/visualiseu...196:606015/0/0

        Ultimo January Sponsalia facta sum Inter Jois Bettinger filio defuncti Nicolai Bettinger Justitiaryp Bolayensis ??? filiam strenuy Dominy Jois Edel capitany equitu morantis in Hinsingen

        Kommentar

        • Interrogator
          Erfahrener Benutzer
          • 24.10.2014
          • 2086

          #5
          ... und in welcher Zeile soll man suchen?
          Gruß
          Michael

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 9443

            #6


            Ich würde es als schlichtes "&", also "und", lesen.

            Z.B. oben links: "inter ... filium & filiam ..." - "zwischen dem Sohn des ... und der Tochter des ..."
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            --------------------------------
            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

            Kommentar

            Lädt...