KB-Eintrag Latein "inter ... et? ..."

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • cbettinger
    Benutzer
    • 03.04.2022
    • 61

    [gelöst] KB-Eintrag Latein "inter ... et? ..."

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1656
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Boulay, Lothringen, Frankreich


    In Kirchenbucheinträgen finde ich immer wieder ein Zeichen bzw. eine Zeichenfolge (*), wie sie in der beigefügten Grafik zu sehen ist und zwar an einer Stelle, an der man ein "et" (und) erwarten würde, beispielsweise:

    Ultimo Januari Sponsalia facto sum inter Jois Bettinger (*) filiam Jois Edel.
    Gleicht man diese Zeichen mit dem umgebenden Text ab, passt am ehesten die Zeichenfolge "ec" (was es wohl nicht gibt).
    Angehängte Dateien
  • cbettinger
    Benutzer
    • 03.04.2022
    • 61

    #2
    Kennt jemand diese(s) Zeichen?

    Kommentar

    • GiselaR
      Erfahrener Benutzer
      • 13.09.2006
      • 2258

      #3
      Guten Morgen,
      stellt doch bitte mal den ganzen Text ein, damit man sich ein Bild machen kann.
      Grüße
      Gisela
      Grüße Gisela

      Kommentar

      • cbettinger
        Benutzer
        • 03.04.2022
        • 61

        #4
        Zitat von GiselaR Beitrag anzeigen
        Guten Morgen,
        stellt doch bitte mal den ganzen Text ein, damit man sich ein Bild machen kann.
        Sehr gerne. Man findet es in praktisch jedem KB-Eintrag, z.B. auf Seite 167 (im Original: 299) des folgenden Dokuments: http://num.archives57.com/visualiseu...196:606015/0/0

        Ultimo January Sponsalia facta sum Inter Jois Bettinger filio defuncti Nicolai Bettinger Justitiaryp Bolayensis ??? filiam strenuy Dominy Jois Edel capitany equitu morantis in Hinsingen

        Kommentar

        • Interrogator
          Erfahrener Benutzer
          • 24.10.2014
          • 2086

          #5
          ... und in welcher Zeile soll man suchen?
          Gruß
          Michael

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 9383

            #6


            Ich würde es als schlichtes "&", also "und", lesen.

            Z.B. oben links: "inter ... filium & filiam ..." - "zwischen dem Sohn des ... und der Tochter des ..."
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            --------------------------------
            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

            Kommentar

            Lädt...
            X