Hilfe bei der Übersetzung des Dokumenttitels und der Spaltenüberschriften?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • slocal
    Benutzer
    • 26.02.2022
    • 28

    [gelöst] Hilfe bei der Übersetzung des Dokumenttitels und der Spaltenüberschriften?

    Quelle bzw. Art des Textes: konsularische Liste der ausgestellten Pässe
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1907
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutsch konsultiert in Odessa
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Schroter


    Bitte übersetzen Sie die Spaltenüberschriften und den Inhalt in Eintrag #163 vom Deutschen ins Englische. Danke!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von slocal; 21.03.2022, 23:02.
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9715

    #2
    Hi slocal,

    I tried my best ..

    Name: Schröter Johann
    Stand oder Gewerbe (profession): Buchhalter (accountant)
    Religion: röm. kath. (roman catholic)
    Ort der Geburt (place of birth): Magenau [Margenau]
    Ort der Wohnung (place of residence): Melitopol
    Alter (age): 9.2.85 / 28.1.85 [maybe the difference between gregorian and julian calendar]
    Personsbeschreibung (personal description; appearance)
    Gestalt (shape): mittel (average)
    Haare (hair): braun (brown)
    Augen (eyes): blau grau (blue grey)
    Nase / Mund (nose / mouth): regelmäßig (evenly?)
    Bart (beard): Schnurrbart (moustache)
    Besondere Kennzeichen (special characteristics): schielt mit dem rechten Auge (right eye cross-eyed)
    Kommt von (coming from): Melitopol
    Reiset nach (travelling to): Deutschland / milit. (military)
    Datum des neuen Passes / des Visum (Date of new passport / visa): 9.9.07 / 27.8.07 [again difference between the two calendars]
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • slocal
      Benutzer
      • 26.02.2022
      • 28

      #3
      Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben. Alle diese Antworten sind aufgrund der Familiengeschichte sinnvoll. Was ist mit der allerletzten Spalte?
      Zuletzt geändert von slocal; 21.03.2022, 23:34.

      Kommentar

      • Gastonian
        Moderator
        • 20.09.2021
        • 4842

        #4
        Hi slocal:


        That last column is "Reason for granting passport or document on which visa was issued".


        For most of the people in this list it is "d M N." followed by a number; this appears to be an abbreviation for "die Matrikel Nr."; that is, a cross-reference to another register in which this person was recorded.


        Regards


        --Carl-Henry
        Wohnort USA

        Kommentar

        • slocal
          Benutzer
          • 26.02.2022
          • 28

          #5
          Zitat von Gastonian Beitrag anzeigen
          Hi slocal:


          That last column is "Reason for granting passport or document on which visa was issued".


          For most of the people in this list it is "d M N." followed by a number; this appears to be an abbreviation for "die Matrikel Nr."; that is, a cross-reference to another register in which this person was recorded.


          Regards


          --Carl-Henry
          Thank you, Carl-Henry. I believe you were also pursuing German citizenship through descent. Are you aware if a document of this type from Invenio is sufficient proof of an ancestor's German citizenship? I am still confirming with my other resources. Thanks

          Kommentar

          • Gastonian
            Moderator
            • 20.09.2021
            • 4842

            #6
            Hi:


            Yes, you remember correctly.


            I am not sure whether a printout from Invenio is going to be sufficient. Admittedly the documents I am using are from local archives rather than the Federal Archive, but I got photocopies with an official seal and signature from the archivist attesting that they were true copies ("Amtliche Beglaubigung").



            You may wish to use the contact form (https://archiv.diplo.de/arc-en/the-p...larRegistratur) to ask them whether they can provide an "Amtliche Beglaubigung" of your document, or whether they think that a print-out from Invenio (with URL or other proof that it is in fact from Invenio) will be sufficient - I have to think you wouldn't be the first person posing this question.


            Regards


            --Carl-Henry
            Wohnort USA

            Kommentar

            Lädt...
            X