Bitte um Übersetzung polnisch-deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bina46
    Erfahrener Benutzer
    • 29.03.2008
    • 191

    [ungelöst] Bitte um Übersetzung polnisch-deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Pabianice
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1853
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice
    Namen um die es sich handeln sollte: Heppner


    Ich habe hier einen Text aus dem Kirchenbuch Pabianice und meine der Eintrag ist polnisch geschrieben. Das Kind Jan Eduard Heppner und so wie ich es verstehe wird hier kein Vater genannt nur die Mutter Dorothea Richter. Vielleicht könnte mir jemand helfen was der Text noch an Informationen her gibt. Vielen Dank im vorraus
  • Bina46
    Erfahrener Benutzer
    • 29.03.2008
    • 191

    #2
    Übersetzung polnisch-deutsch

    hier der Link dazu
    Angehängte Dateien

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9389

      #3


      In diesem Eintrag wird offensichtlich ein "Jan Gottlieb" getauft. Vater namens Renspis, Mutter namens Kelm

      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9389

        #4
        Du bist im Jahr verrutscht! Dein Link führt ins Jahr 1854.

        Hier der richtige Link.


        Mutter ist die "verheiratete Arbeiterin Anna Dorota Hepner geb. Rychter, 26 Jahre alt"

        Das Kind "Jan Edward" ist Kind eines "niewiadomego ojca" - eines unbekannten Vaters.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Bina46
          Erfahrener Benutzer
          • 29.03.2008
          • 191

          #5
          Hallo Astrodoc, ja danke beim Link ist etwas schiefgelaufen, der von Dir genannte stimmt natürlich. Ich danke Dir. Also ist die Mutter während der Ehe fremdgegangen und da hört dann schon die Linie Heppner auf. Vielen Dank nochmal für Deine hilfe. Gruß Bina

          Kommentar

          Lädt...
          X