Traueintrag - 1811 - Georg Mandlinger und Maria Anna - Latein Lang - Treuchtlingen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Boltimore
    Benutzer
    • 06.02.2022
    • 46

    [ungelöst] Traueintrag - 1811 - Georg Mandlinger und Maria Anna - Latein Lang - Treuchtlingen

    Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1811
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Treuchtlingen
    Namen um die es sich handeln sollte: Georg Mandlinger und Maria Anna Lang


    Hallo zusammen,

    mein Latein ist etwas eingerostet (nicht vorhanden):

    die 7tine May matrimonium iniére
    kon: Javenis? Georg Mandlinger Mahiius?
    ex Mörn kon: Laurenty? Mandlinger mercatonis
    ifidem? at Magdalena uxoris ehius? filius legit:
    es kon: ar Judico Virgo mar: Anna Langin
    kon: Xavery lang mahiis? at MAgdalena uxonis
    ..... .. : ... m:m: filia legitima. Tetes? ...
    k:k: Wolfgang ............ Mahius? at Andreas
    Jung? Hoh... .....:

    Wie immer schonmal Vielen Dank.

    Gruß
    Daniel
    Angehängte Dateien
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10535

    #2
    Hallo.

    Das Thema gehört in die Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte.

    Wenn du den Button oben rechts anklickst kannst du dein Thema von den Admins verschieben lassen.

    LG und bleib gesund
    Marina

    Kommentar

    • Boltimore
      Benutzer
      • 06.02.2022
      • 46

      #3
      Ist gemacht, danke für den Hinweis.

      Kommentar

      • WeM
        Erfahrener Benutzer
        • 26.01.2017
        • 2076

        #4
        hallo,

        die 7tima Maii matrimonium iniére
        hon(estus) Juvenis Georg Mandlinger Musicus
        ex Mörn hon: Laurentii Mandlinger mercatoris
        ibidem et Magdalenae uxoris ejus filius legit(imus)
        et hon: ac pudica Virgo Mar(ia) Anna Langin
        hon: Xaverii Lang Musicis et Magdalenae uxoris
        ejus p : p:m:m: filia legitima. Testes erant
        h:h: Wolfgang Forstoffel Musicus et Andreas
        Jung Hospes hujat(is)


        am 7. Mai schlossen die Ehe
        der ehrbare Jüngling Georg M. Musiker
        aus Mörn, des ehrbaren Laurentius M., Kaufmann
        dort, und seiner Ehefrau Magdalena ehelicher Sohn
        und die ehrbare und keusche Jungfrau Maria Anna L.
        des ehrbaren Xaver Lang, Musiker, und seiner Ehefrau Magdalena,
        beide seligen Angedenkens, eheliche Tochter. Zeugen waren
        höchst ehrbare Wolfgang F., Musiker, und Andreas
        Jung, hiesiger Wirt.


        p:m: = piae memoriae = seligen Angedenkens = selig verstorben
        p : p:m:m: = beide Elternteile ....


        VG, Waltraud
        Zuletzt geändert von WeM; 15.02.2022, 13:22.

        Kommentar

        Lädt...
        X