fragebogen]Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Janopol, Lublin, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Stein, Friedrich - Teibler (Täubler), Julianna
[/fragebogen]
Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Hallo Ihr Lieben,
ich bitte um Übersetzung der Heirartsurkunde von Friedrich Stein und Julianna Teibler (Täubler) aus dem russischen ins deutsche. Ich bedanke mich herzlich für Eure Hilfe und verbleibe mit freundliche Grüßen von Urte
Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Janopol, Lublin, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Stein, Friedrich - Teibler (Täubler), Julianna
[/fragebogen]
Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Hallo Ihr Lieben,
ich bitte um Übersetzung der Heirartsurkunde von Friedrich Stein und Julianna Teibler (Täubler) aus dem russischen ins deutsche. Ich bedanke mich herzlich für Eure Hilfe und verbleibe mit freundliche Grüßen von Urte

Kommentar