Hilfe beim Lesen eines tschechischen Trauungs-Eintrags benötigt!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • NiMel
    Benutzer
    • 07.01.2022
    • 91

    [ungelöst] Hilfe beim Lesen eines tschechischen Trauungs-Eintrags benötigt!

    Quelle bzw. Art des Textes: https://www.mza.cz/actapublica/matri...0991-00510.jp2
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1870
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bratschitz, Südmähren
    Namen um die es sich handeln sollte: Jan/Johann und Maria/Marianna


    Hallo zusammen

    Könnte mir jemand helfen, den Eintrag betreffend die Trauung vom 11. Mai 1870 zu lesen?
    Herzlichen Dank im Voraus!

    Nicole
  • acim
    Erfahrener Benutzer
    • 25.12.2020
    • 1075

    #2
    Hallo Nicole,
    wenn der Text nicht auf deutsch ist, bitte das Thema in der fremdsprachigen Lese- u. Übersetzungshilfe posten.
    Hier die Übersetzung (aus dem Tschechischen):


    Maděranek Jan
    Taglöhner hier, Sohn des
    Jan Maděranek, Häus-
    lers hier, und der Thekla
    geb. Gloc

    Maria, Tochter des Jan
    Hán (=Haan oder Hahn), Viertlers
    hier, und der verstorbenen Mariana
    geb. Macka

    Beistände:
    Ignat Slezáček,
    Gastwirt hier
    Dominik Hán,
    Inwohner hier


    Gruß, Aleš

    Kommentar

    Lädt...
    X