Bitte Übersetzung Latein KB Dürboslar Heirat 1783

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • EBerger1900
    Erfahrener Benutzer
    • 29.07.2018
    • 125

    [gelöst] Bitte Übersetzung Latein KB Dürboslar Heirat 1783

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1783
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dürboslar
    Namen um die es sich handeln sollte: Johnen/Nelles


    Guten Abend liebe Mitforscher,


    wer kann folgenden Text übersetzen:






    verheiratet sind Nikolaus Jonen, hier getauft und Elisabetha
    Nelles, getauft in Freialdenhoven ????


    Danke und ein schönes Wochendende
    Vielen Dank vorab!


    EBerger
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    'n Abend!

    Meine Lesung:

    9br.(is) (= novembris)
    16ta (=decima sexta)

    Copulati sunt Nicolaus jonen hic baptizatus et Elisabetha
    Nelles baptizata in Frey aldenhoven super trinis denuntiationibus
    dispensati Ambo Archid.(ioesesis) Colon.(iensis). Pat.(riae) juliac.(ensis) in praesentia testium
    Theodori jonen et Cornelii Frauenrath.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • EBerger1900
      Erfahrener Benutzer
      • 29.07.2018
      • 125

      #3
      Vielen Dank Astrodoc,


      wie übersetze ich:


      dispensati Ambo Archid.(ioesesis) Colon.(iensis). Pat.(riae) juliac.(ensis)


      Danke und einen schönen Sonntag.
      Vielen Dank vorab!


      EBerger

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9389

        #4



        super trinis denuntiationibus dispensati - bezüglich der drei Verkündigungen dispensiert (= befreit)
        Ambo Archid.(ioesesis) Colon.(iensis). Pat.(riae) juliac.(ensis) - beide aus der Erzdiözese Köln, Herrschaft Jülich
        Zuletzt geändert von Astrodoc; 09.01.2022, 15:38.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • EBerger1900
          Erfahrener Benutzer
          • 29.07.2018
          • 125

          #5
          Vielen Dank!
          Vielen Dank vorab!


          EBerger

          Kommentar

          Lädt...
          X