Taufeintrag polnisch, 1816 Mszczonów

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Monaco64
    Benutzer
    • 12.06.2021
    • 47

    [gelöst] Taufeintrag polnisch, 1816 Mszczonów

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1816
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Studzieniec, Gemeinde Mszczonów
    Namen um die es sich handeln sollte: Michael Reien (Run)


    Hallo,


    ich bitte um Übersetzung des polnischen Taufeintrags von Michael Reien (Runn, Run). Es handelt sich um Eintrag Nr. 135 auf diesem Scan:





    Vielen Dank!
    Thomas
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Monaco64; 15.12.2021, 23:39.
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 947

    #2
    Ereignisort: Studzieniec
    Pfarrei: am 19. Dezember 1816 um 4 Uhr nachmittags
    Anzeigender (Vater): Piotr Riun [im Verzeichnis: Reien], 28 Jahre alt, in Studzieniec wohnhaft
    Geburt: in seinem Haus, am 14. des laufenden Monats und Jahres
    Kind: Michał
    Mutter: Karolina geb. Papen/Paszen*, 20 Jahre alt
    Zeugen: Krystian Drips, 48 Jahre alt und Jan ...(?), 45 Jahre alt - beide in Studzieniec wohnhaft




    *Der Pfarrer schreibt "sz" und "p" sehr ähnlich.
    Zuletzt geändert von Dudas; 16.12.2021, 19:55.

    Kommentar

    • Monaco64
      Benutzer
      • 12.06.2021
      • 47

      #3
      Danke, Dudas!

      Kommentar

      Lädt...
      X