Erbitte Übersetzungshilfe von polnischer Notiz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jackyline
    Benutzer
    • 30.11.2016
    • 72

    [gelöst] Erbitte Übersetzungshilfe von polnischer Notiz

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde mit Randnotiz
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1899
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dambrau, Kreis Falkenberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Nitsche


    Hallo ihr Lieben, ich benötige mal wieder Eure Hilfe.

    Auf der Geburtsurkunde von Carl Josef Nitsche befindet sich an der Seite eine polnische Notiz,
    die ich zwar etwas deuten kann, aber ich kann leider nicht erkennen ob der Name von „Nitsche“ in „Nieriski“
    oder umgekehrt geändert wurde.

    Dank G-Übersetzer konnte ich bisher nur dieses lesen:
    Per Brief ungelöst .......
    Ministerium rechtliches
    Katowice, ..... 3. December
    1948 Nr. Hp. 118/8-1676/47
    ........... 2 geändert Nachname
    2
    „Nitsche“
    ??
    „Nie..ski“


    Wichtig ist für mich und meine weitere Forschung der zweite Name.


    Vielen Dank und liebe Grüße Jacky
    Angehängte Dateien
    Ahnensuche:
    Berlin/Umgebung: Rinke, Turner, Höhne, Schwedthelm, Rosenbach, Gefrom, Gerull, Freida, Baumfeige, Schlößer, Langner
    Erzgebirge/Chemnitz: Drechsler, Fischer, Neuber, Weiß, Hildebrand, Koch, Uhlich (Uhlig), Schüppel
    Polen: Wurstmacher, Rinke, Turner, Pzieborowski, Usinger, Kromrey, Hirsch, Winter, Langner, Mickel, Tietze, Peukert, Werner, Bendix, Klose, Tschierschke
  • acim
    Erfahrener Benutzer
    • 25.12.2020
    • 1075

    #2
    Pismem Urzędu Wojewódzkiego
    Śląsko-Dąbrowskiego, Wydział
    Administracyjny Prawny
    Katowice, dnia 30 grudnia
    1948 ...
    zostało zmienione nazwisko
    z
    "Nitsche"
    na
    "Niciński"
    Dąbrowa, dnia 15 stycznia 1949
    Urzędnik Stanu Cywilnego

    Mit Schreiben des Wojewodschaftsamtes
    Schlesien-Dabrowa, Verwaltungsrechtsabteilung
    Kattowitz, vom 30. Dezember
    1948 ... wurde der Name
    von "Nitsche" in "Niciński"
    geändert.
    Dąbrowa, 15. Januar 1949
    Standesbeamte




    Gruß, Aleš

    Kommentar

    • Jackyline
      Benutzer
      • 30.11.2016
      • 72

      #3
      Hallo Aleš,

      vielen lieben Dank für deine schnelle Hilfe.


      Endlich wieder in neuer Ansatz
      Liebe Grüße Jacky
      Ahnensuche:
      Berlin/Umgebung: Rinke, Turner, Höhne, Schwedthelm, Rosenbach, Gefrom, Gerull, Freida, Baumfeige, Schlößer, Langner
      Erzgebirge/Chemnitz: Drechsler, Fischer, Neuber, Weiß, Hildebrand, Koch, Uhlich (Uhlig), Schüppel
      Polen: Wurstmacher, Rinke, Turner, Pzieborowski, Usinger, Kromrey, Hirsch, Winter, Langner, Mickel, Tietze, Peukert, Werner, Bendix, Klose, Tschierschke

      Kommentar

      Lädt...
      X