Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintragung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1719
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rouhling, Grand-Est, Frankreich
Namen um die es sich handeln sollte: Charles (Karl) Gutfreund
Jahr, aus dem der Text stammt: 1719
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rouhling, Grand-Est, Frankreich
Namen um die es sich handeln sollte: Charles (Karl) Gutfreund
Hallo liebes Forum,
Wie ich bereits im Donauschwaben-Unterforum angemerkt habe, verifizieren ich derzeit Daten die ich vom Franztaler-Heimatverein erhalten habe. Eine Ahnen-Linie lässt sich bis ins heutige Frankreich zurückverfolgen, wo ich dank Hilfe aus dem Forum die dazugehörigen Kirchenmatrikel ausfindig machen konnte. Ich glaube das ich die übrigen Taufen selbst entziffern kann, wenn ich das Schema der Einträge verstehe. Es folgt also beispielhaft mein Versuch einer Entzifferung der Taufe von Charles Gutfreund:
Hodie 16 Feb:[ruaris] 1719 a me H:[onestus] le charlie?
p: in Roling Baptizatus est Charoles
godefrindt filius legitimus gill
godefrindt et Maria Tavard
uxor fem (?) patrinus est charoles
Tavard ex Roling Matrina vevo (?)
Elizabeta Jacobiex? ?arbu?ie ...
Charoles sa femme | Elizabet ...
patrinus | Jacobi Matrina
"charlie?" müsste der Name des Pfarrers sein; Ich dachte zuerst "p:" steht wie üblich für "parentus", das macht aber in meinen Augen Satztechnisch keinen Sinn, weswegen ich glaube das sein Nachname gemeint ist. Danach folgen die Namen der Eltern und jener der Eltern der Mutter. Die restlichen Namen kann ich nicht wirklich zuordnen, zwei davon sind aber zumindest die Taufpaten.
Im Anhang findet sich die PDF, hier kann man die Matrikel online aufrufen.
Wie immer danke ich euch im voraus für eure Hilfe, und wünsche beste Gesundheit!
Viele Grüße,
Sebastian
Kommentar