Polnisch: Tod in Dzierzbin 1850

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kalleos
    Benutzer
    • 11.07.2014
    • 6

    [gelöst] Polnisch: Tod in Dzierzbin 1850

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1850
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dzierzbin, Kreis Kaliszu
    Namen um die es sich handeln sollte: Jozef Barminski (bzw. Warminski)


    Hallo,

    ich benötige bitte eine Übersetzung aus dem polnischen: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/...f89e21a0c6fe76

    Es geht um den Sterbeeintrag von Jozef Barminski (bzw. Warminski) 1850/8

    Vielen Dank im Voraus!

    Grüße Lena
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 881

    #2
    Todesort: Zamęnt Holęndry [Zamęty (Olędry)]
    Pfarrei: Dzierzbin, am 19. März 1850 um 11 Uhr nachmittags
    Zeugen: Antoni Barmiński, 41 Jahre und Krystian Lang, 50 Jahre alt - beide Zinsbauern aus Zamęnt
    Tod: in Zamęnt am ehegestrigen Tage um 2 Uhr morgens
    Verstorbener: Józef Barmiński, 56 Jahre alt, Tagelöhner/Handarbeiter, geboren und wohnhaft in Zamę[n]t; Sohn von Jakub und Magdalena, den verstorbenen Eheleuten, hinterlassend seine Ehefrau Magdalena geb. Hofman.
    Zuletzt geändert von Dudas; 14.11.2021, 15:16.

    Kommentar

    • Kalleos
      Benutzer
      • 11.07.2014
      • 6

      #3
      Vielen Dank!

      Kommentar

      Lädt...
      X