Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1925
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutsch Grabie, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Nürenberg bzw. Nerenberg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1925
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutsch Grabie, Polen
Namen um die es sich handeln sollte: Nürenberg bzw. Nerenberg
Liebe Lesehelfer,
ich habe hier einige polnische Einträge und versuche mich nun an der Übersetzung wenigstens der wichtigsten Daten. Kann bitte jemand schauen, ob ich es bei dem folgenden Eintrag richtig gemacht habe?
Am 04. Mai 1925 zeigt Julius Nerenberg, Bauer in Deutsch Grabie, 51 Jahre, die Geburt eines Sohnes an.
Zeugen:
Gustaw Adolf Hassenrück, Lehrer in Deutsch Grabie, 77 Jahre
Wilhelm Patzer, Bauer in Deutsch Grabie, 21 Jahre
Geburt des Kindes in Deutsch Grabie am 19. April 1925
Ehefrau Julianna geb. Polinska, 44 Jahre
Name des Kindes Daniel Berthold
Für eure Hilfe bedankt sich im Voraus,
Feldsalat
Kommentar