Polnischer Heiratseintrag - 1829 - Błażej Grzelak

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TheoSch
    Erfahrener Benutzer
    • 16.04.2021
    • 169

    [gelöst] Polnischer Heiratseintrag - 1829 - Błażej Grzelak

    Quelle bzw. Art des Textes: Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Cienin Kościelny (pow. słupecki)
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1829
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Cienin Zaborny
    Namen um die es sich handeln sollte: Błażej Grzelak


    Hallo Ahnenforscher,

    ich habe einen Heiratseintrag, bei dem ich einige Wörter nicht lesen kann.

    Für eine Vervollständigung und ggf. Korrektur des Lückentextes bin ich dankbar.


    Scan 22, Eintrag 10


    Lückentext
    10
    Cienin Zaborny
    Działo się w Wsi Cieninie Kościelnym dnia dwudziestego drugiego Listopada
    Tysiąc Ośmset dwudziestego dziewiątego roku o godzinie dziesiątey przed
    południem
    Wiadomo czyniemy iz w przytomności świadków Marcina ????
    ???? Gospodarza zaciężnego ???? w Pępocinie zamieszkałego, lat trzy-
    dzieści pięć maiącego; na dniu dzisiejszym zawarte zostało Religi-
    ine małżeństwo między Błażejeni Grzelakiem Młodzianem pa-
    robkieni w Pępocinie zamieszkałeni urodzonym w Wsi tejże??
    z Wojciecha i ???? z Filipiakow małżonków Grzelakow w Pępo-
    cinie na Gospodaretwie zaciężnyni zamieszkałych lat dwadzieś-
    cia cztery maiąceyne a Panną Katarzyną Chyzakowna Córka Mar-
    cina i Rozali Małżonków Chyzakow w Cieninie Zabornym zamiesz-
    kałych, lat dwadzieścia cztery maiącyą na ???? zamiesz-
    kałych w Cieninie Zabornym ??? ??? ??? zrodzo-
    ną teraz w Cieninie Zabornym w domu pod Numerem pier-
    wszym na ???? zostacucą . - Małżenstwo to Którego ????
    ???? podpisany odbyt???? poprzedziły trzy zapowiedzie
    w dniach pierwszego, ósmego, piętnastego miesiąca Listopada
    roku bieżącego wKosnik Parafialnym w Cienin ????
    zezwolenie ustne obecnych Aktowi Małżyństwa ???? Małżen-
    stwa rodziców nowo zaślubionych oświadczone było - Tamo-
    wanie małżeństwa nie zaszło - Małżonkowie nowi oświadcza-
    ją iż nie zawarli umowy przedślubnej - Akt ten stawa-
    iącym i Świadkom ???? Wszystaktkieni katolikami
    przeczytany został Ktorego nie podpisuią bo pisać nie-
    umieją - X Wincenty Siewierski Kommendarz Parafij
    Cieninskiey




    Gruß
    Theo
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 1156

    #2
    10
    Cienin Zaborny
    Działo się w wsi Cieninie Kościelnym dnia dwudziestego drugiego listopada tysiąc ośmset dwudziestego dziewiątego roku o godzinie jedenastej przed południem.
    Wiadomo czyniemy iż w przytomności świadków Marcina Filipiaka gospodarza zaciężnego także w Pępocinie zamieszkałego, lat trzydzieści pięć mającego; na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Błażejem Grzelakiem młodzianem parobkiem w Pępocinie zamieszkałym urodzonym w wsi tejże z Wojciecha i Brygidy z Filipiaków małżonków Grzelaków w Pępocinie na gospodarstwie zaciężnymi zamieszkałych, lat dwadzieścia cztery mającym a Panną Katarzyną Chyżakówną [Chyżak] córką Marcina i Rozalii małżonków Chyżaków w Cieninie Zabornym zamieszkałych, lat dwadzieścia cztery mającą na wyrobnictwie zamieszkałych [zamieszkałą] w Cieninie Zabornym a tu w Cieninie Kościelnym zrodzoną teraz w Cieninie Zabornym w domu pod numerem pierwszym na służbie zostającą. - Małżeństwo to którego obrząd niżej podpisany odbył poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach pierwszego, ósmego, piętnastego miesiąca listopada roku bieżącego w kościele parafialnym cienińskim, jako też zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa obojga małżeństwa rodziców nowo zaślubionych oświadczone było - Tamowanie małżeństwa nie zaszło - Małżonkowie nowi oświadczają iż nie zawarli umowy przedślubnej. - Akt ten stawającym i świadków będącym wszystkiem katolikami przeczytany został, którego nie podpisują, bo pisać nie umieją - x. Wincenty Siewierski Kommendarz parafii cienińskiej
    Zuletzt geändert von Dudas; 06.10.2021, 12:46.

    Kommentar

    • TheoSch
      Erfahrener Benutzer
      • 16.04.2021
      • 169

      #3
      Hallo Dudas,


      herzlichen -e für die Vervollständigung und Korrektur des Eintrags.


      Gruß
      Theo

      Kommentar

      Lädt...
      X