Russische oder kasachische Heiratsurkunde aus der UDSSR

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • D U
    Erfahrener Benutzer
    • 25.06.2021
    • 181

    [gelöst] Russische oder kasachische Heiratsurkunde aus der UDSSR

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1976
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Russland oder Kasachstan
    Namen um die es sich handeln sollte:
    Ehemann Johannes (russisch Iwan) Unrein
    Ehefrau Olga Unrein, geborene Fritz



    Hallo Liebe Helferinnen und Helfer,
    ich habe hier eine Heiratsurkunde aus der UDSSR vorliegen. Ich bin mir leider auch nicht ganz sicher, ob diese aus Kasachstan oder Russland stammt, sprich ob das russisch oder kasachisch ist. Bitte auch die Vorderseite mit "Titel" beachten und bitte die originalen Zeilenumbrüche einhalten.

    Vielen Dank, liebe Grüße und bleibt Gesund !
    D.
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüße
    D. U.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9384

    #2
    Hallo!

    Zitat von D U
    Ich bin mir leider auch nicht ganz sicher, ob diese aus Kasachstan oder Russland stammt, sprich ob das russisch oder kasachisch ist.
    Es handelt sich um eine "Bescheinigung über die Schließung einer Ehe" aus der kasachischen sozialistischen Sowjetrepublik (laut Stempel), welche in russischer Sprache verfasst ist. Das war schließlich die Amtssprache in der UdSSR.

    Zitat von D U
    Bitte auch die Vorderseite mit "Titel" beachten und bitte die originalen Zeilenumbrüche einhalten.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • D U
      Erfahrener Benutzer
      • 25.06.2021
      • 181

      #3
      Hallo Astrodoc, damit meine ich den zweiten Anhang, die Vorderseite der Heiratsurkunde ist das, dort wird vermute ich, so etwas wie "Heiratsurkunde" stehen. (Mit dem braunen Hintergrund)

      Kannst du mir denn helfen ?

      Lg und Danke !
      Liebe Grüße
      D. U.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9384

        #4
        ... dort wird vermute ich, so etwas wie "Heiratsurkunde" stehen. (Mit dem braunen Hintergrund)
        Ja, genau!

        Da steht:

        СССР

        Свидетельство
        о заключении брака



        UdSSR

        Bescheinigung
        über die Schließung der/einer Ehe


        Aber das schrieb ich doch bereits! Und damit bin ich auf alle deine Fragen eingegangen.

        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • D U
          Erfahrener Benutzer
          • 25.06.2021
          • 181

          #5
          Hallo Astrodoc,

          vielen Dank für deine erste Übersetzung.
          Ich bitte dich freundlich, wenn es dir möglich ist, auch den anderen Teil zu übersetzen.

          Vielen Dank,
          D.
          Liebe Grüße
          D. U.

          Kommentar

          • Ilja_CH
            Erfahrener Benutzer
            • 05.11.2016
            • 1058

            #6
            Hilft dir das so (Scan im Anhang)? Die Ortsnamen sind ev. etwas falsch geschrieben. Aber mit Google oder einer Karte findest du die Orte sicher heraus.


            Meine Frau hat es gelesen und mir die Infos gegeben.



            Edit:
            Also ganz oben steht nochmals auf Russisch und Kasachisch, dass dies eine Eheurkunde ist. Die zwei ganz grossen Zeilen.


            Bürger Unrein
            Ivan Antonovich (sein Vater hiess Anton)
            geboren am 21. Januar 1956
            geboren im Dorf "Maruschka" (C = Abkürzung für russisches Wort "Dorf")
            in der Gemeinde "Zelinnoi" (p-?? = Abkürzung für Gemeinde auf Russisch)
            im Oblast Altai


            Bürgerin Fritz
            Olga Ivanovna (Vater war ein Ivan)
            geboren am 4. Januar 1958
            geboren im Dorf "Kenes"
            in der Gemeinde "Alexevis"
            im Oblast "Zelinograd"


            sind verheiratet worden am 25. September 1976


            [die drei nächsten Zeilen auf der linken Seite: dabei handelt es sich um das Heiratsdatum in Textform]


            Rechts oben:
            Die zwei Zeilen Text, wo der rechteckige Stempel gemacht wurde zeigt so was wie, dass das ein Eintrag ins Eheregister sein soll.



            Der Eintrag wurde gemacht am 25. September 1976, also am selben Tag wie die Ehe selber. Registernummer 179.


            Die nächste Zeile heisst in etwa: Folgende Familienmanen wurden gewählt:


            Mann: Unrein
            Frau: Unrein


            Darunter der Ort der Registration: Gemeinde "Alexevis" im Standesamt "Zelinograd" [daher in der Nähe des Geburtsortes der Ehefrau]


            Danach noch abschliessend das Datum, 25. September 1976.
            Angehängte Dateien
            Zuletzt geändert von Ilja_CH; 05.10.2021, 21:51.

            Kommentar

            Lädt...
            X