Quelle bzw. Art des Textes: Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Młodojewo (pow. słupecki)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1891
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mlodojewo
Namen um die es sich handeln sollte: Stefan Grzelak
Jahr, aus dem der Text stammt: 1891
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mlodojewo
Namen um die es sich handeln sollte: Stefan Grzelak
Hallo,
ein weiterer Fund, der von mir aufgrund der russischen Schreibweise nicht gelesen werden kann.
In dem Eintrag kann ich lediglich die Namen
- Jakob Grzelak (Vater)
- Michalina Koscielskich (Mutter)
- Stefan
Scan 38, Eintrag 79
Vielleicht kann mir auch hier jemand dankenswerter Weise den Eintrag übersetzen.
Gruß
Theo
Kommentar