1738 Sterbeeintrag eines Kindes in OÖ - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mariechen_im_garten
    Erfahrener Benutzer
    • 23.11.2014
    • 1565

    [gelöst] 1738 Sterbeeintrag eines Kindes in OÖ - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: 1738
    Jahr, aus dem der Text stammt: Sterbeeintrag
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tumeltsham
    Namen um die es sich handeln sollte: Schnällinger


    Liebe Forscher!

    Ich bitte um Lesung und Übersetzung:

    13.6.1738



    von unten der 4. Eintrag

    ... Stephan Sohn des Veit Schnällinger und seiner Frau Maria ....

    Steht hier etwas von Abwesenheit der Eltern?

    Auch links am Rand steht ein Text, den ich nicht entziffern kann.


    Vielen Dank im Voraus!

    Liebe Grüße Mimi
    Liebe Grüße Mimi
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    Hallo!

    Den ersten Teil könnte ich übersetzen, aber soweit bist du auch schon. Nur der Monat ist Juli, nicht Juni

    Julius
    Die 13tio huius a(nim)am Deo reddidit Parvulus Stephanus honesti viti Schnällingers agricolae
    in Schnalla, et mariae coniugis eius filiolus l(e)g(i)t(i)mus, dum in absentia suorum parentum
    et Domesticorum negli.... prae... die(?) Domestica in aquum leidit(?), et
    submersus fuit circa horam 5tam Pomeridianum, cuius cadaver delatum est ad
    coemeterium S.(ancti) viti fuit denatus duorum annorum.

    Offensichtlich ist der kleine Stephan im Alter von 2 Jahren in Abwesenheit der Eltern, und als sich Angestellten nicht um ihn kümmerten, im Wasser ersoffen.


    Randbemerkung:
    nil solvit, -- hat nichts bezahlt
    sed in cella cerevisiarium --- aber im Bierkeller
    probavit suxidissimus(?) .......... --- ???
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 12.07.2021, 22:35.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • mariechen_im_garten
      Erfahrener Benutzer
      • 23.11.2014
      • 1565

      #3
      Hallo Astrodoc!

      Vielen Dank!

      Also das Geld in Bier umgesetzt, statt es der Kirche zu geben?

      Liebe Grüße Mimi
      Liebe Grüße Mimi

      Kommentar

      Lädt...
      X