Quelle bzw. Art des Textes: 1756
Jahr, aus dem der Text stammt: Trauungsbuch
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Münsteuer
Namen um die es sich handeln sollte: Rauscher
Jahr, aus dem der Text stammt: Trauungsbuch
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Münsteuer
Namen um die es sich handeln sollte: Rauscher
Liebe Lateinspezialisten und Lesehelfer!
Ich bitte um Unterstützung bei folgendem Trauungseintrag:
4. Eintrag
6.5.1756
Copulati sunt Nicolaus, Viti Schnallinger, vulgo ....bauer
in Schnälla, Pfleggerichts Ried & Maria l. eius amb. p.m.
fil. legt. & Maria, Adami Rauscher Operarius S. Mart. Soluti
......... eius Maria Soluta Filia Illegt. Testes Petry Zöch
peter zu Träxlham, & Mathias Khern zu Lünn.
Ich bitte um Kontrolle und Übersetzung.
Ich verstehe:
Nicolaus Sohn des Veit Schnallinger vulgo ? in Schnalla und der Maria (ohne Nachname) heiratet Maria, illegitime Tochter des Adam Rauscher und der Maria (auch ohne Nachname)
Die Eltern des Nicolaus sind beide verstorben.
Die Eltern der Maria Rauscher leben noch oder nicht?
Vielen Dank im Voraus!
Liebe Grüße Mimi
Kommentar