Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Lebach
Jahr, aus dem der Text stammt: 1794
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Saarland
Namen um die es sich handeln sollte: Ampfer/Dressler
Jahr, aus dem der Text stammt: 1794
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Saarland
Namen um die es sich handeln sollte: Ampfer/Dressler
Hallo,
Es geht um dem nachfolgenden Sterbeeintrag von 1794 aus dem Kirchenbuch Lebach:
20ma Aprilis quae erat dies paschatis, vesperi circa medium nonae, in Lebach in aedibus Davidis Schmit obiit Maria Anna Ampher, uxor caduci mercatoris Michaëlis Draeseler Tyrolensis seu potius Algauviensis, iterato et extremis omnibus rite per me munita.
Ich habe Problem bei der Übersetzunge des Nebensatzes über ihren Ehemann. Es wäre nett, wenn mir jemand dabei helfen könnte. Was ich bisher übersetzen konnte:
Am 20. April, dem Ostersonntag, gegen halb neun Uhr abends, verstarb in Lebach im Haus des David Schmit die Maria Anna Ampher, Frau des _______ Michael Dressler _______, ____ und von mir versehen mit den Sterbesakramenten.
Vielen Dank,
Anke
Kommentar