Quelle bzw. Art des Textes: Parafii Ewangelicko-Augsburskiej Konin Filiału Maślaki
Jahr, aus dem der Text stammt: 1854
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Maślaki
Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelm Schröder
Jahr, aus dem der Text stammt: 1854
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Maślaki
Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelm Schröder
Hallo,
wenn man Urkunden aus einer Gegend hat, geht das lesen recht gut von der Hand.
Es macht regelrecht Spaß, wenn man Erfolg hat.
Unsicherheit besteht lediglich bei den Namen und Ortsangaben.
Daher bitte ich, dass jemand sich den Text anschaut, ob ich keine groben Fehler eingebaut habe.
Bild 25, Eintrag92
https://szukajwarchiwach.pl/54/856/0...cMug/#tabSkany
Ich habe folgendes gelsen:
91
Działo się w Koninie dnia dwudziestego dziewiątego października // dziesiąt listopada
roku tysiąc osmset pięćdziesiątego
czwartego o godzinie dwunasty w w południe Sta-
wił się Gottlieb Schröder, okupnik na kolonii Brzo-
zy (Birkfleck) zamieszkały, liczący lat dwadzieścia dziewięć
w przytomnośći Gottlieba Piel, okupnika na Holędrach
Szyszłowskie, lat trzydzieści jeden i Michała Kuss-
mann, okupnika na kolonii Brzozy (Birkfleck) zamieszka-
łch, lat trzydzieści ośm liczący i okazał nam
dziecko płci mezkiej urodzone w dniu wczorajczym
o godzinie jedenastej w nocy z jego małżonki
Karoliny z Mathes, liczącej lat czterdzieści Dzie-
cięciu temu dziś na chrzcie świętym nadane zo-
stało imię Wilhelm, a rodzicami chrzestnemi
jego byli wyzej wspomniony Gottlieb Piel i Ro
zyna Schmitt z Kylantopa Akt ten stawający-
mu i świadkom przeczytany, przez nich nie został
podpisany, gdy oświadczyli, iz pisać nie umieją
Weiterhin ein sonniges Wochenende
Gruß
Theo
Kommentar