polnische Geburtsurkunde - 1853 - Schröder

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TheoSch
    Erfahrener Benutzer
    • 16.04.2021
    • 169

    [gelöst] polnische Geburtsurkunde - 1853 - Schröder

    Quelle bzw. Art des Textes: Parafii Ewangelicko-Augsburskiej Konin Filiału Maślaki
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1853
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Maślaki
    Namen um die es sich handeln sollte: Emil Schröder


    Hallo,

    trotz intesiver Beschäftigung mit der Geburtsurkunde sind ein paar Lücken geblieben.
    Vielleicht kann mir jemand die fehlenden Worte ergänzen und ggf. Fehler beim lesen korrigieren.


    Bild 8, Eintrag 25




    Lückentext:
    25

    Działo się w Koninie dnia jedenastego // dwudziestego trzeciego marca
    roku tysiąc osiemset pięćdziesiątego trzeciego o godzinie
    drugiej po południu Stawił się Gottlieb Schroeder okup-
    nik na Kolonie Brzozy (Birkfleck) zamieszkały liczący lat dwa-
    dzieścia siedem w przytomnośći Samuetar Mathes, lat dwa-
    dzieścia jeden i Andrzeya Oelke lat czterdzieści dziewięć
    liczących okupnikowna Kolonie Brzozy (Birkfleck) zamieszkałych
    i okazał namu dziecko płci mezkiej urodzone dnia
    siódmego // dziewiętnastego marca roku bieżącego o godzinie szósty
    z rano z jego małżonki Karoliny z Mathes liczący
    lat trzydzieści dziewięć. Dziecięciu temu dziś na
    chrzcie świętym nadane zostało imię Emil, a
    rodzicami chrzestnemi jego byli ???? wspomnio-
    ny Samuel Mathes i Julianna Fiedler z ?????
    Akt ten stawającym i świadkom przeczytany,
    przez nich nie został podpisany, gdy oświadczyli
    iz pisać nie umieją


    Gruß
    Theo
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    Guten Morgen!

    Działo się w Koninie dnia jedenastego // dwudziestego trzeciego marca
    roku tysiąc osiemset pięćdziesiątego trzeciego o godzinie
    drugiej z południa. Stawił się Gottlieb Schroeder, okup-
    nik na kolonii Brzozy (Birkfleck) zamieszkały, liczący lat dwa-
    dzieścia siedem w przytomnośći Samuetar Mathes, lat dwa-
    dzieścia siedm i Andrzeya Oelke, lat czterdzieści dziewięć
    liczących okupnikow na kolonii Brzozy (Birkfleck) zamieszkałych
    i okazał namu dziecko płci mezkiej urodzone dnia
    siódmego // dziewiętnastego marca roku bieżącego o godzinie szóstej
    z rana z jego małżonki Karoliny z Mathes, liczącej
    lat trzydzieści dziewięć. Dziecięciu temu dziś na
    chrzcie świętym nadane zostało imię Emil, a
    rodzicami chrzestnemi jego byli wyzej wspomnio-
    ny Samuel Mathes i Julianna Fiedler z Jesse.
    Akt ten stawającymu i świadkom przeczytany,
    przez nich nie został podpisany, gdy oświadczyli,
    iz pisać nie umieją
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • TheoSch
      Erfahrener Benutzer
      • 16.04.2021
      • 169

      #3
      Guten Morgen Astrodoc,


      vielen Dank für deine Ergänzungen und Korrekturen



      Noch ein schönes sonniges Wochenende
      Gruß
      Theo

      Kommentar

      Lädt...
      X