Bitte um Übersetzung Heiratseintrag russisch 1900

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung Heiratseintrag russisch 1900

    Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1900
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Siebert (Frau)


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 139 aus dem Link übersetzen?



    Es soll dabei um den Heiratseintrag von Emma Siebert gehen.
    Besonders interessiert mich hierbei, die Angaben zu den Eltern, Stand und ob noch lebend.

    Viele Grüße
    Daniel
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    Hallo!

    Ja, die Braut heißt Emma Sibert. 26 Jahre, Tochter des Maurers Awgust Sibert und seiner Ehefrau, der schon verstorbenen Amalia geb. Fogt. Sie wohnt in Lodz bei ihrem Vater und ist ev. Religion.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Astrodoc,

      besten Dank für die schnelle Hilfe :-)

      Viele Grüße

      Kommentar

      Lädt...
      X