Erbitte um Übersetzung eines Tschechischen Taufeintrages

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Tobi52
    Benutzer
    • 13.03.2017
    • 87

    [gelöst] Erbitte um Übersetzung eines Tschechischen Taufeintrages

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1841
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Křivsoudov (Böhmen)
    Namen um die es sich handeln sollte: Bedliwy


    Hallo liebe Forscherinnen und Forscher!

    Ich brauche Hilfe bei der Übersetzung eines Tschechischen Taufeintrages aus dem Jahre 1841 von Křivsoudov (Böhmen). Ich kann leider kein Tschechisch und ich wäre sehr dankbar, wenn mir wer weiterhelfen kann.

    Es handelt sich um den unteren Eintrag auf der 1. Seite (Frantissek Bedliwy).



    Vielen Dank im voraus für Eure Mühe.

    Liebe Grüße!
    Tobi
  • acim
    Erfahrener Benutzer
    • 25.12.2020
    • 1075

    #2
    Am 14. Dezember geboren
    am 14. Dezember getauft

    Haus-Nr. 77

    František
    getauft von mir, František Kostka, Pfarrer.
    Geprüfte Hebamme Kateřina Mendl aus Křivsoudov, Haus-Nr. 11.

    Mutter:
    Františka Bedlivý, Katholikin,
    eheliche Tochter des Jan Bedlivý,
    obrigkeitlichen Ziegelmachers
    aus Křivsoudov aus Haus-Nr. 77,
    und seines Eheweibes geborenen Málek
    aus Nová Ves aus Haus-Nr. 19,
    zur Herrschaft Čechtice gehörend.

    Paten:
    František Štika
    Bindermeister aus Křivsoudov aus Haus-Nr. 78
    Františka Kostka
    Witwe nach verstorbenem Rudolf Kostka,
    Nachbar aus Křivsoudov aus Haus-Nr. 95

    Kommentar

    • Tobi52
      Benutzer
      • 13.03.2017
      • 87

      #3
      Lieber Acim,

      vielen, vielen Dank. Du hast mir sehr geholfen.

      Liebe Grüße!
      Tobi

      Kommentar

      Lädt...
      X