Bitte um Übersetzung von russischen Geburtseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Petri2021
    Benutzer
    • 02.05.2021
    • 65

    [gelöst] Bitte um Übersetzung von russischen Geburtseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: https://metryki.genealodzy.pl/metryk...&x=1798&y=1781

    Jahr, aus dem der Text stammt: 1903
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
    Namen um die es sich handeln sollte: Otto Giebel


    Hallo zusammen,

    es wäre nett, wenn mir jemand helfen könnte wann Otto geboren ist und was es sonst noch an Infos in dem russischen Text steht.

    Eltern Ludwig Giebel und Karolina Bruck.

    Vielen Dank für die Unterstützung.

    Petra

    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Petri2021; 04.05.2021, 15:43.
  • conny-mario
    Erfahrener Benutzer
    • 17.11.2007
    • 240

    #2
    Hallo Petra,
    Ja so ist das, es fehlt hier leider der Astrodoc. Der könnte Dir das mit Sicherheit übersetzen, ob Alt- oder Neurussisch geschrieben.

    Ja, wo ist er denn, der Astrodoc?

    Gruß Mario
    Gruß conny-mario

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9383

      #3
      Hallo!

      Hia issa wieda!

      No 6
      Mjershontschka dusha (Mierzączka Duża)

      Anzeige: in der Stadt Sdunskajawolja (Zdunska Wola), am 3./16. Januar 1903, um 6 Uhr abends

      Anzeigender (=Vater): Gibel Ljudowik (Giebel Ludwik), Landwirt, 34 Jahre alt, wohnhaft in der Kolonie Mjershontschka dusha

      Zeugen: Awgust Gibel, 40 Jahre alt, und Danil Klemin, 38 Jahre alt, beide Landwirte wohnhaft in Eriwangrod

      Geburt: in der Kolonie Mjershontschka dusha, am 17./30. Dezember 1902, um 3 Uhr nachmittags

      Mutter: seine rechtmäßige Ehefrau Karolina geb. Bruk (Karolina geb. Bruck), 33 Jahre alt

      Taufe: dieses Datums

      Täufling: Otto

      Paten: o.g. Zeugen und Ewa Klemin geb. Fridenberger
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Petri2021
        Benutzer
        • 02.05.2021
        • 65

        #4
        back!

        Schön, dass ich so viel bei den Übersetzungen lerne.

        Danke.

        Petri

        Kommentar

        Lädt...
        X