Übersetzung polnisch deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Leolein
    Benutzer
    • 07.12.2020
    • 38

    [gelöst] Übersetzung polnisch deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1828
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchenbuch
    Namen um die es sich handeln sollte: Jakub Weisman


    Liebe AhnenforscherInnen und ÜbersetzerInnen,

    Ich bin schon sehr weit gekommen und jetzt habe ich eine Schwester von meinem Ururgroßvater Jakub Weisman gefunden, über die ich Informationen über seine Eltern bekommen kann: sie Eisden Jakob Weysman und Malgorzata Dyngler. Ich möchte gerne wissen, ob aus dieser Urkunde hervorgeht, wann und wo sie geboren wurden, oder wie alt sie zu dem Zeitpunkt waren. Waren sie die ersten Siedler der Familie in Polen? Oder kamen sie wo anders her? Ich bin sehr gespannt und freue mich schoN auf das Ergebnis!

    Lg

    Leonie
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9386

    #2
    Guten Morgen!

    Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen! (s.o. gelber Kasten, Satz 4)!

    Link zum Kirchenbuch


    27. Wygorzele

    Anzeige: im Jahre des Herrn 1825, am 25. Tag des Monats März, um 2 Uhr nachmittags, vor dem Standesbeamten der Gemeinde und Pfarrei Sobotka, Bezirk Łęczyca, Woiwodschaft Mazowien

    Anzeigender (=Vater): Jakob Waysman, 54 Jahre alt, wohnhaft in Wygorzele, Landwirt

    Kind: weibliches Geschlecht

    Geburt: am 19. Tag des laufenden Monats und Jahres, um 7 Uhr morgens

    Mutter: Malgorzata Dynglerowna, 30 Jahre alt, sein(e) Kebsweib/Maitresse/Beischläferin (nałożnica)

    Dem Kind wurde auf seinen Wunsch der Name Malgorzata gegeben. (Hier fand also keine Taufe statt!)

    Zeugen: Fryderyk Inglink, 30 Jahre alt, Landwirt in Wygorzele, und Jan Weber, ebenda wohnhafter Landwirt, 30 Jahre vollendet
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Leolein
      Benutzer
      • 07.12.2020
      • 38

      #3
      Ok Astrodoc, ich werde in Zukunft darauf achten, den Link einzustellen.
      Vielen herzlichen Dank und bleibe gesund��

      Kommentar

      Lädt...
      X