Erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Taufeintrags

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • einahnenforscher
    Benutzer
    • 24.03.2021
    • 8

    [ungelöst] Erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Taufeintrags

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1866
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Posen
    Namen um die es sich handeln sollte: Wladislaus Gorzynski


    Hallo Zusammen,

    ich erbitte Hilfe bei der Übersetzung eines Taufeintrags. Ich kann soweit alles entziffern, bis auf den Teil unter dem Namen Wladislaus und in der Spalte daneben.

    Vielen Dank im Voraus.

    Grüße
    Angehängte Dateien
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4663

    #2
    Ich kann soweit alles entziffern......na also!!
    Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen!
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • einahnenforscher
      Benutzer
      • 24.03.2021
      • 8

      #3
      Ich habe geschrieben: „ Ich kann soweit alles entziffern, bis auf den Teil unter dem Namen Wladislaus und in der Spalte daneben.“

      Falls dies missverständlich formuliert ist: Mir geht es lediglich um den klein geschriebenen Teil unter dem Namen Wladislaus, den ich nicht entziffern kann.

      Kommentar

      Lädt...
      X