Bitte um Übersetzungshilfe Russisch ins Deutsche

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • CarmenB
    Erfahrener Benutzer
    • 26.02.2020
    • 150

    [gelöst] Bitte um Übersetzungshilfe Russisch ins Deutsche

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt:1909 Nr 58
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bukowiec
    Namen um die es sich handeln sollte: Beret Martha geb Eltern Christian Beret und Schmidt


    Guten Abend
    Ich bitte um Übersetzungshilfe. Ich selbst kann nur diese Namen lesen. Ich hoffe ihr könnt mir helfen. Liebe Grüße und noch einen schönen Abend Carmen

  • acim
    Erfahrener Benutzer
    • 25.12.2020
    • 1075

    #2
    Hallo,

    hier die Übersetzung.



    58.
    Bukowiec
    Anzeige: in Pabianice, 25. Januar/ 7. Februar 1909
    Anzeigender (=Vater): Christian Beret, Landwirt aus Bukowiec, 44 Jahre alt
    Zeugen: Christian Rau, 32 Jahre alt, Landwirt, und Aleksander Nazarski, 52 Jahre alt, Taglöhner, beide aus Bukowiec
    Kind weiblichen Geschlechtes, geboren in Bukowiec am 3./16. Januar leufenden Jahres um 12 Uhr mittags
    Mutter: Ehefrau des Anzeigenden, Wilgelmina geb. Schmidt, 38 Jahre alt
    Taufe: heute
    Name des Täuflings: Marta
    Paten: obige Zeugen und Emma Beret
    Unterschrift: Pastor Schmid


    Gruß, Aleš

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9389

      #3
      Hallo!

      Das ist ja wohl die schönste kyrillische Schrift, die ich hier seit langem gesehen habe. So etwas eignet sich für ein Tutorial
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • CarmenB
        Erfahrener Benutzer
        • 26.02.2020
        • 150

        #4
        Dankeschön für die Übersetzung. Ich freue mich sehr über die Hilfe. Ich bin Zeitlich sehr eingespannt. (Altenpflege) Da bleibt nicht viel Zeit. Mal sehen wenn ich wieder mal länger Frei habe das ich mich mal an die Übersetzung wage. Ich bin immer froh wenn ich die Namen lesen kann. LG und noch einen schönen Abend

        Kommentar

        Lädt...
        X