Kirchenbucheintrag aus Polnisch - 1863 - Ludwika Feldt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • gjkq
    Erfahrener Benutzer
    • 15.03.2021
    • 117

    [gelöst] Kirchenbucheintrag aus Polnisch - 1863 - Ludwika Feldt

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1863
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ossowka
    Namen um die es sich handeln sollte: Ludwicka (Anna) Feldt, Jacob Feldt


    Guten Morgen,
    Kann jemand bitte diesen Eintrag über übersetzen Ludwika Feldt?



    Ich denke, das ist die Geburtseintrag aus Braut von August Kuntz. Wenn ja, wird meine Cousine Leslie sehr glücklich sein, die Details und Namen ihrer Eltern zu finden.

    Danke,
    Gretchen
    Zuletzt geändert von gjkq; 20.03.2021, 16:21.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    Guten Abend!

    Um 00:30 Uhr hast du dieses Thema eröffent ... dann war es in Georgia 19:30 Uhr? Äh ... 7:30 PM?




    No 341.
    Wypalonki

    Anzeige: in der Räumung Wola, am 14./26. Dezember 1863, um halb 1 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Jakob Feldt, Gärtler/Höfler/Häusler (zagrodnik) aus Wypalonki, 36 Jahre alt

    Zeugen: Godfried Polnau, 52 Jahre, und Michal Schultz, 28 Jahre alt, beide Gärtler/Höfler/Häusler aus Pokrzywno

    Geburt: in Wypalonki, am 8./20. Tag laufenden Monats und Jahres, um 6 Uhr morgens

    Mutter: seine Ehefrau Anna geb. Roeder(ow), 33 Jahre alt

    Taufe: am heutigen Tage

    Täufling: Ludwika*

    Paten: die genannten Zeugen und Anna Elgert



    ________________
    * BTW: Ludwika ist die polnische Variante von Luise/Louise
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • gjkq
      Erfahrener Benutzer
      • 15.03.2021
      • 117

      #3
      Guten Abend Astrodoc. (6:11PM)

      Vielen Dank für diese Übersetzung und für Ihre sanften Korrekturen. :O

      Gretchen

      Kommentar

      Lädt...
      X