Bitte um Übersetzung einer Polnischen Heiratsurkunde von 1851
Einklappen
X
-
Hallo schon wieder!
37.
Heirat: in Alexandrow, am 23. November 1851, nachmittags um 5
Zeugen: Frydryk Szober (gemäß Unterschrift Schober), 56 Jahre alt, und Wilhelm Szultz (gemäß Unterschrift Schultz), 57 Jahre alt, beide hiesige Tuchmacher
Bräutigam: Junggeselle Gottlib Weber, ev.-augsb. Religion, geboren in Krausche bei Züllichow in Preußisch-Schlesien vom bereits verstorbenen Gottfryd Weber und seiner in Alexandrow lebenden Ehefrau Dorota geb. Klank(ow), hiesiger Tuchmacher, 24 Jahre alt
Braut: Jungfrau Szarlotta Fryderyka Schultz (gemäß Unterschrift Ch. Schulz), ebenfalls ev.-augsb. Religion, geboren in Alexandrow von Daniel und Dorota geb. Herbrich(ow), den in Alexandrow lebenden Eheleuten Schultz, 23 Jahre alt, bei den Eltern wohnhaft
Der Ehe sind vorausgegangen drei Aufgebote in der hiesigen ev.-augsb. Kirche am 9., 16. und 23. November laufenden Jahres, wonach es kein Ehehindernis gab. Die Neuvermählten erklärten, dass ein vorehelicher Vertrag vor einem Notar nicht geschlossen wurde. Vorgelesen und unterschrieben.Schöne Grüße!
Astrodoc
--------------------------------
Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
-
Kommentar