Bitte um Übersetzung einer Polnischen Heiratsurkunde von 1849
Einklappen
X
-
Hallo!
15.
Heirat: in Alexandrow, am 15. Februar 1849, nachmittags um 4
Zeugen: Wilhelm Engel, 33 Jahre alt, und Wilhelm Szultz, 54 Jahre alt, beide hiesige Tuchmacher
Bräutigam: Junggeselle Jan Edward Eizenak, ev.-augsb. Religion, hiesiger Tuchmacher, geboren in Alexandrow von Krystian und Luiza geb. Hirsz(ow), den Eheleuten Eizenak(ow), in Alexandrow wohnhaften Tuchmachern, 19 Jahre alt
Braut: Jungfrau Joanna Szultz, ebenfalls ev.-augsb. Religion, geboren in Zduny von Daniel und Dorota geb. Herbrich(ow), den Eheleuten und Szultz(ow), in Alexandrow wohnhaften Tuchmachern, 27 Jahre alt
Der Ehe, bei der die Eltern des Bräutigams anwesend sind, aber nicht schreiben können, die Erlaubnis vorausgegangen und drei Aufgebote in der hiesigen ev.-augsb. Kirche am 28. Januar sowie am 4. und 11. Februar laufenden Jahres, bei denen es kein Hindernis gab. Die Eheleute erklärten uns, dass kein vorehelicher Vertrag vor einem Notar geschlossen wurde. Vorgelesen und unterschrieben.Schöne Grüße!
Astrodoc
______
Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
-
Kommentar