Sterbeurkunde russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ingrid Beckert
    Benutzer
    • 09.12.2008
    • 58

    [gelöst] Sterbeurkunde russisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeurkunde russisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 76/1900
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Wiezendorf/Ossowka
    Namen um die es sich handeln sollte: Augistina Janke



    Guten Tag,

    ich bitte um die Übersetzung der Sterbeurkunde 76/1900 russisch-deutsch
    Augistina Janke




    Vielen Dank
    Ingrid
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9386

    #2
    Hallo!

    No. 76
    Kielpiny

    Anzeige: in Ossuwka, am 14./27. April 1900, um 8 Uhr morgens

    Zeugen: Michail Janke, 37 Jahre, und Michail Jabs, 40 Jahre, Landwirte in Kielpiny

    Tod: ebenda gestern um 3 Uhr morgens

    Verstorbene: Awgustina Janke (Augustyna Jahnke), geboren in Wizendorf vom ersten Zeugen und seiner Ehefrau Ljudowika geb. Kul, bei den Eltern wohnhaft, 6 1/2 Jahre alt
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Ingrid Beckert
      Benutzer
      • 09.12.2008
      • 58

      #3
      Hallo Astrodoc,

      vielen Dank für die Übersetzung

      Schöne Grüße
      Ingrid

      Kommentar

      Lädt...
      X