[Latein] Sterbeeintrag eines Soldaten(?) aus dem Ersten Koalitionskrieg auf Latein mit Zusatzinfos

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • STARSCrazy
    Benutzer
    • 16.03.2018
    • 19

    [ungelöst] [Latein] Sterbeeintrag eines Soldaten(?) aus dem Ersten Koalitionskrieg auf Latein mit Zusatzinfos

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1796
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ebringen (bei Freiburg im Breisgau)
    Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Kraus



    Hallo zusammen,


    ich und meine Mitstreiterinnen versuchen seit längerer Zeit einen toten Punkt in unserer Familiengeschichte zu überwinden und zwar geht es um die Suche nach einen Johann Krußy/Grußy aus Ebringen.


    Es gibt zwei Hinweise auf diesen Johann Krußy/Grußy. Und zwar wurde er im Taufeintrag seines Sohnes als uneherlicher "wahrer Vater" nachträglich ergänzt (mit dem Namen "Joh. Krusy ex Ebringen") und berichtet, dass er dafür zum Militärdienst verurteilt wurde. Das war im Jahre 1790. Die zweite Nennung von "Johann Grußy" (dieses mal mit "G" statt "K") ist im Heiratseintrag seines Sohnes (1821), wo der genannte Vater zu diesem Zeitpunkt als "weil." (vorstorben) bezeichnet wird.



    Trotz intensiver Suche findet sich in den Standes- und Kirchenbüchern von Ebringen kein Familienname "Krußy" oder "Grußy". Dafür aber einige Personen mit dem Namen "Kraus", wovon sich ein Spitzname wie "Krausy" bzw. "Krußy" unserer Meinung nach ableiten könnte. Zumal der uneheliche Sohn an einem anderen Ort getauft wurde als der Vater, weshalb sich Abweichungen beim Namen auch erklären könnten.



    Tatsächlich gibt es nun einen heißen Kandiaten mit dem Taufnamen "Joannes Kraus", der auch im idealen Zeitraum zur Welt kam, um der gesuchte, uneheliche Vater zu sein, zugleich für den Militärdienst brauchbar und vor 1821 starb.

    Wir haben auch den Sterbeeintrag von "Joannes Kraus" aus dem Jahre 1796 (28. Nov) gefunden um den es in dieser Anfrage. Da wir kein Latein können, ist nur zu vermuten, dass Joannes Kraus dort als "Soldat" bezeichnet wurde. Vielleicht könnt ihr uns hier bei der Transkribtion und Übersetzung helfen.


    Ergänzende Informationen:
    • Ebringen liegt bei Freiburg im Breisgau (heute Baden) und war damals Teil von Vorderösterreich.
    • Im Jahr 1796 tobte der Erste Koalitionskrieg mit Preußen, Österreich und kleineren deutschen Staaten gegen das revolutionäre Frankreich.
    • Rund um Freiburg im Breisgau gab es 1796 mindestens zwei große Schlachten. Die "Schlacht bei Emmendingen" (19. Okt) und die "Schlacht bei Schliengen" (24. Okt)
    • Im Wikipedia-Artikel zu der "Schlacht von Schliengen" wird im Abschnitt "Belagerung und Einnahme des Kehler Brückenkopfes" auch der 28. Nov (= der Todestag von Joannes Kraus) genannt. Es heißt dort: "Die Österreicher konnten am 28. November und am 5. und 20. Dezember jeweils Teile des Brückenkopfs erobern."


    Neben der Transkribtion und Übersetzung würden wir uns auch über Tipps oder Infos von Militärgeschichtsexperten freuen. Vielleicht gibt es ja noch irgendwo Soldatenlisten oder andere Quellen.


    Vielen Dank schon mal im voraus.



    Manuel
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von STARSCrazy; 10.02.2021, 06:20.
  • Huber Benedikt
    Erfahrener Benutzer
    • 20.03.2016
    • 4650

    #2
    moin
    da steht:

    1796
    28. November
    51. (lfd. Nr.)
    Johannes Kraus Soldat
    Über den Tod sah ich (vidi...//lag mir vor) gesetzliche Bescheinigung
    des P(ater) Bidus? Sailer
    Feldkaplan aus Bender?

    30 vollendet (Alter)

    Er starb in Hiningen von einem Geschoss getroffen.
    Begraben ebenda
    Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 10.02.2021, 10:16.
    Ursus magnus oritur
    Rursus agnus moritur

    Kommentar

    • STARSCrazy
      Benutzer
      • 16.03.2018
      • 19

      #3
      Super, vielen Dank für die Übersetzung.

      Der Name des Paters scheint noch etwas unsicher.
      Eine meiner Mitstreiterinnen meinte sie könnte den Namen "Didaci Saile" erkennen. Für mich hingegen sieht das P. und der erste Buchstabe des Vornamens gleich aus, weshalb ich eher ein Pidaci Saile erkenne. Was meint ihr?

      Auch zum Ort "Bender" konnte ich nur eine Stadt in Modavien ausfindig machen. Erkennt jemand etwas anderes?

      Unser Gedanke ist vielleicht über den Feldkaplan auf weitere Infos zu kommen.

      Kommentar

      Lädt...
      X