Quelle bzw. Art des Textes: Katholisches Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833 bzw. 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Libice nad Cidlinou (Böhmen)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833 bzw. 1838
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Libice nad Cidlinou (Böhmen)
Hallo. Ich brauche eure Hilfe bei der Transkription und Übersetzung folgender Einträge, welche die gleichen Personen beinhalten und sich dadurch ergänzen sollten. Beim ersten handelt es sich um ein Hochzeitsregistereintrag, beim zweiten um ein Geburtsregistereintrag.
Hochzeitsregister:
18. August 1833
Jan Radechowsky [...] Invalid [...] z Libic [...] Jiry Radechowskym [...] z Libic Matk? Kateřiny? [...] Jan Holanek? z Libic.
Kateřina [...] Matey Nedom [...] z Libic. Matk? [...] Jan Kaschik? z [...]
Geburtsregister:
18. Maje 1838 [...] 19.
Jozef [...]
Jan Radechowsky baracujk? naboz? katolick? [...] nebožtjk? Gi? Radechowsky, baracujk? z Libic No 53., a [...] Kateřiny? rozene? Hollan z Libice [...] oba? [...]
Kateřina naboz? katolick? [...] Mate Nedoma [...]] z Libic No 92, a [...] Anna rozene? Kaschjk z [...] No 13 oba? [...]
Mich würde neben der Bestätigung der Namen vor allem auch die Berufe sowie der Herkunftsort der Ehefrau interessieren.
Vielen Dank im Voraus.
Kommentar