russisch Taufe in Polen Dobrzyn 1889

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • skydiver
    Benutzer
    • 24.01.2016
    • 38

    [gelöst] russisch Taufe in Polen Dobrzyn 1889

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1889
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polen, Dobrzyn
    Namen um die es sich handeln sollte: Wanda Folgmann


    Hallo,
    vielleicht kann mir jemand helfen ?

    Betrifft die Geburt meines Urgroßmutter.


    Taufseintrag Wanda Folgmann / Volkmann.
    Vielen Dank für Eure Mühe im voraus.


    Eventuelle Rechte liegen bei





    Gruß
    Matthias
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    Guten Abend!

    No. 51
    Tupadly


    Anzeige: Glowina, 11./23. August 1889, um 4 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Jan Folgman (Folgmann), Tagelöhner aus Tupadly, 31 Jahre alt

    Zeugen: Wilhelm Bredefeld, 23 Jahre alt, Andrej Munter, 45 Jahre alt, Landwirt in Tupadly wohnhaft

    Geburt: in Tupadly heute um 5 Uhr morgens

    Mutter: seine rechtmäßige Ehefrau Julijanna geb. Gess (Juljanny z Hessow), 26 Jahre alt

    Taufe: heutigen Datums

    Täufling: Wanda

    Paten: erster Zeuge und Rozalia Pekrul aus Tupadly
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • skydiver
      Benutzer
      • 24.01.2016
      • 38

      #3
      Hallo Astrodoc,
      vielen, vielen Dank.


      Ich hoffe ich entdecke in den Kirchenbüchern von Dobrzn noch weitere
      Vorfahren.


      Soll ich nach ( Julijanna geb.) Gess oder Hessow (Juljanny z Hessow) suchen ?



      Kennst Du dich in der Gegend aus oder mit den Kirchenbüchern bzw. der Historie aus ?

      Mich Interessiert ob sich um deutsche Auswanderer handelt oder um Polen die in deutschem Siedlungsgebiet gewohnt haben.
      Oder sind die Fragen in einem anderen Forum besser aufgehoben ?


      Gruß


      Matthias
      Zuletzt geändert von skydiver; 30.12.2020, 01:37.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9389

        #4
        Zitat von skydiver Beitrag anzeigen
        Soll ich nach ( Julijanna geb.) Gess oder Hessow (Juljanny z Hessow) suchen?
        Das hängt von der Sprache ab.
        In polnischsprachigen KB würde ich nach Hess suchen, in russischsprachigen nach Gess. Im Russischen gibt es nämlich kein H, somit wurde meist durch ein G ersetzt, selten durch Ch --> also sicherheitshalber auch noch einen Blick nach Chess
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        Lädt...
        X