Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1819
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gluchow (Lodz)
Namen um die es sich handeln sollte: Adam Fuchs, Jan Fuchs
Jahr, aus dem der Text stammt: 1819
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gluchow (Lodz)
Namen um die es sich handeln sollte: Adam Fuchs, Jan Fuchs
Hallo zusammen,
ich benötige Hilfe bei der Übersetzung des folgenden Heiratseintrages aus dem Kirchenbuch Gluchow von 1819, da ich nur einige Worte lesen kann.
Ich bin vor allem an den Eltern des Bräutigams interessiert und schon seit längerem auf der Suche nach deren Herkunft.
In diesem Heiratseintrag meine ich nun die Wörter "Hemmingen" und "Württemberg" lesen zu können. Einen Johann Adam Fuchs finde ich tatsächlich in den Kirchenbüchern von Hemmingen. Dort ist auch "Nach Polen ausgewandert" vermerkt. Doch leider verunsichert mich noch der Name der Mutter, welcher nicht übereinstimmt. In Hemmingen hieß sie Maria Kranich in Polen dann Barbara Kaiser.
Gibt es im Text weitere Hinweise?
Das Alter des Bräutigams wäre für mich auch von Bedeutung.
Vielen Dank!
Dirk
Kommentar