Bitte um Transkribierung und Übersetzung - Schwedisch von 1694

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolfrum
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2012
    • 1616

    [gelöst] Bitte um Transkribierung und Übersetzung - Schwedisch von 1694

    Quelle bzw. Art des Textes: Felder/Ortsbeschreibung
    Jahr, aus dem der Text stammt: März 1694
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Salchow/Vorpommern
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Hallo werte Forscher.


    Ich habe hier die erste Feldbeschreibung des Gut Salchow von 1694 auf Alt-Schwedisch.
    Könnte mir bitte jemand helfen das zu entziffern und dementsprechend zu übersetzen?


    Diese Beschreibung ist 10 Jahr vor der Beschreibung hier:

    Quelle bzw. Art des Textes: ortsbeschreibung Salchow Jahr, aus dem der Text stammt: 1704 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Salchow Namen um die es sich handeln sollte: Frohe Weihnachtstage euch. Ich bin auf diese Ortsbeschreibung gestoßen. Sie stammt von den schwedischen Karthographen von 1692-1708. Ist der Inhalt auf



    Das dazugehörige Bild mit den Buchstaben der Klassifikation der Felder findet man bei der Uni Greifswald:



    Es wäre toll wenn mit jemand hier helfen könnte der schwedisch kann.
    Angehängte Dateien
    Herzlichst Grüßt, Christian

    http://eisbrenner.rpgame.de
    Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800
Lädt...
X