Quelle bzw. Art des Textes: genealodzy.pl
Jahr, aus dem der Text stammt: 1824
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zborowskie Hollendry
Namen um die es sich handeln sollte: Roza Guze
Jahr, aus dem der Text stammt: 1824
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zborowskie Hollendry
Namen um die es sich handeln sollte: Roza Guze

Hallo zusammen,
ich habe hier einen für mich sehr interessanten Eintrag gefunden, den Sterbeeintrag ein direkten Vorfahrin. In dem Text erscheinen auch ein Schwager und ein Sohn von Ihr, daher würde ich mich freuen, wenn mir jemand den restlichen Text übersetzen könnte, oder auf polnisch abschreiben könnte, weil mir das Lesen vom Text sehr schwer fällt.
Ich lese:
Nr 40 Zborowskie Hollendry. 1824 der 24 März um 8 Uhr morgens ?...? Es erschienen Andrey Guze und Jan Guze Sohn der verstorbenen? aus Zborowskie Hollendry ... am ? Tag des laufenden Monats und Jahres um Roza aus Smolin Guze, 54 Jahre alt...
Vielen Dank jetzt schon mal für Eure Hilfe.

Liebe Grüße
Kommentar