Übersetzungshilfe russ. erbeten FN EICHMANN °° NICKEL 1894

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sylvia53
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2012
    • 1146

    [gelöst] Übersetzungshilfe russ. erbeten FN EICHMANN °° NICKEL 1894

    Quelle bzw. Art des Textes: KB Lask
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1894-20
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lask
    Namen um die es sich handeln sollte: EICHMANN °° NICKEL


    Hallo,

    mich interessiert der folgende Heiratseintrag:

    JAKOB EICHMANN °° JULIANNA NIKEL 1894-20


    Gruß Sylvia


    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
    Wilhelm von Humboldt 1767-1835
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8917

    #2
    Hallo!


    Heirat: Stadt Zdunska Wola, 30. August/11. September 1894 um 4 Uhr nachmittags in der hiesigen evangelischen Kirche

    Zeugen: Henrich Eichmann, Bruder des Neuvermählten, Landwirt, 32 Jahre, und Gustav Nikel, Bruder der Neuvermählten, Schankwirt, 39 Jahre, wohnhaft der erste in Jasionna, der zweite in Zalesye

    Bräutigam: Jakub Eichman /:Jakob Eichmann:/ Junggeselle, Landwirt in Jasionna, Sohn des Daniel und der Anna Elisaweta geb. Buesler/Bussler(?), den Eheleuten und Landwirten Eichmann, geboren in der Kolonie Zalesye, ev. Religion, 26 Jahre alt

    Braut: Jungfrau Marianna Nikel /:Marjanna Nikel:/ Tochter des verstorbenen Landwirts Gustav Nikel und seiner ehemaligen, in Jasionna wohnhaften Ehefrau Ernestina geb. Pegler, geboren im Dorf Łopatki, ev. Religion, wohnhaft in der Kolonie Jasionna bei ihrer Mutter

    vorausgegangen drei Aufgebote, veröffentlicht in der Kirche Lask/Zdunska Wola sowie in den Pfarreien der Neuvermählten am 26. August, 2. und 9. September l.J.; sowie ein mündliches rechtliches Einverständnis in die Verehelichung der Braut durch die anwesende Mutter

    kein Ehevertrag geschlossen


    (Die Unterschriften lass ich jetzt mal weg )

    ____
    P.S: Die Lokalisation von Zalesye gelang mir nicht. Andere Schreibung?
    P.P.S: OK, doch! (hier oder hier). Dann ist aber wohl dieses "Jesionna" nördlich von Lask gemeint, und nicht das geschriebene "Jasionna"
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 05.08.2020, 18:36.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Sylvia53
      Erfahrener Benutzer
      • 12.12.2012
      • 1146

      #3
      Übersetzungshilfe russ. erbeten FN EICHMANN °° NICKEL 1894

      Hallo Astrodoc,


      hast dir wieder viel Mühe gemacht! Danke :-)
      Zalesie war mir bekannt, Jesionna/Jasionna nicht. Ich vermisse leider noch die Altersangabe der Braut.
      Zuletzt geändert von Sylvia53; 05.08.2020, 23:49.
      Gruß Sylvia


      NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
      Wilhelm von Humboldt 1767-1835

      Kommentar

      • Sylvia53
        Erfahrener Benutzer
        • 12.12.2012
        • 1146

        #4
        Übersetzungshilfe russ. erbeten - nur Altersangabe der Braut :-)

        Hallo Astrodoc,

        oder wer immer sich angesprochen fühlt,

        wer kann bitte noch die ALTERSANGABE der Braut übersetzen:



        "Braut: Jungfrau Marianna Nikel /:Marjanna Nikel:/ Tochter des verstorbenen Landwirts Gustav Nikel und seiner ehemaligen, in Jasionna wohnhaften Ehefrau Ernestina geb. Pegler, geboren im Dorf Łopatki, ev. Religion, wohnhaft in der Kolonie Jasionna bei ihrer Mutter"
        Gruß Sylvia


        NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
        Wilhelm von Humboldt 1767-1835

        Kommentar

        • Astrodoc
          Erfahrener Benutzer
          • 19.09.2010
          • 8917

          #5
          Zitat von Sylvia53 Beitrag anzeigen
          wer kann bitte noch die ALTERSANGABE der Braut übersetzen:
          Ich!

          "Braut: Jungfrau Marianna Nikel /:Marjanna Nikel:/ Tochter des verstorbenen Landwirts Gustav Nikel und seiner ehemaligen, in Jasionna wohnhaften Ehefrau Ernestina geb. Pegler, geboren im Dorf Łopatki, ev. Religion, 17 Jahre alt, wohnhaft in der Kolonie Jasionna bei ihrer Mutter"[/QUOTE]

          Da war ich wohl in der Zeile verrutscht
          Schöne Grüße!
          Astrodoc
          ______


          Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

          Kommentar

          • Sylvia53
            Erfahrener Benutzer
            • 12.12.2012
            • 1146

            #6
            Eichmann °° nickel 1894

            Alles gut.... :-)
            Vielen Dank!
            Gruß Sylvia


            NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
            Wilhelm von Humboldt 1767-1835

            Kommentar

            Lädt...
            X