Erbitte Lateinübersetzung KB-Eintrag 1685

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Athos
    Erfahrener Benutzer
    • 17.12.2019
    • 1716

    [gelöst] Erbitte Lateinübersetzung KB-Eintrag 1685

    Quelle bzw. Art des Textes:

    Kirchenbuch


    Jahr, aus dem der Text stammt: 1685
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hawran (Sabnitz)
    Namen um die es sich handeln sollte: Joannes Sckothan


    Hallo
    erbitte Übersetzung des KB-Eintrages.
    Sind die Eltern nicht aufgeführt?


    Versuch der Übersetzung :

    Vater Joanne ??

    Mutter Anna

    Kind Joannes ? was steht dahinter?



    Ist der 23. September das Geburtsdatum ?


    Was bedeutet die Zahl 22 in der 2. Zeile?




    DANKE
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Athos; 14.07.2020, 17:18.
    Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
    Athos (Wolfgang)

    Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    Hallo!

    Johann Ignaz (Joannes Ignatius), am 23. September im Dorf Hawran getauft, am 22. des aktuellen Monats geboren von Johann Sckottan und Anna.
    Taufpate: Johann Klein aus Hawran, Zeugen: Jacob Schüz aus Sabniz und Eva, Ehefrau des Tobias Ullzügs(?) aus Hawran.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Athos
      Erfahrener Benutzer
      • 17.12.2019
      • 1716

      #3
      Hallo Astrodoc


      DANKE !!!
      Liebe Grüße und vielen Dank im Voraus
      Athos (Wolfgang)

      Suche FN Skuthan, Ihln, Vettner

      Kommentar

      Lädt...
      X