Übersetzungshilfe zu einem vermutlich polnischen Dokumentes - Georg Brück

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • donmikel
    Erfahrener Benutzer
    • 06.02.2012
    • 106

    [gelöst] Übersetzungshilfe zu einem vermutlich polnischen Dokumentes - Georg Brück

    Quelle bzw. Art des Textes: Unbekannt
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1946
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Breslau
    Namen um die es sich handeln sollte: Georg Brück



    Hallo zusammen,


    ich benötige mal eine Übersetzungshilfe zu einem vermutlich polnischen Dokument aus dem Jahr 1946.


    Um was für ein Dokument es sich handelt kann ich leider selbst nicht sagen, da ich das nicht erkennen kann - evtl. eine Art Arbeitspass.



    Es handelt sich um meinen Ur-Großvater Georg Brück.


    Vielen Dank schon mal und viele Grüße


    Michael
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9357

    #2
    Zitat von donmikel Beitrag anzeigen
    evtl. eine Art Arbeitspass.
    Ja, eine Bescheinigung über ein Angestelltenverhältnis.

    Name, Geburtsdatum/-ort, Anschrift, ist beschäftig bei D.O.K.P. Breslau
    und darf nicht zu anderen Arbeiten verpflichtet werden.

    (Die Google Translator-Version gefällt mir aber viiieeel besser: "er / sie darf nicht zu anderen Robotern gebracht werden." )
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • donmikel
      Erfahrener Benutzer
      • 06.02.2012
      • 106

      #3
      Hallo Astrodoc,


      da hast Du recht, die Übersetzung von Google klingt wirklich besser, aber passt wohl eher nicht zu der Zeit.


      Danke Dir für Deine Übersetzungshilfe.


      VG Michael

      Kommentar

      Lädt...
      X