zoek vertaling van deze 2 namen komen uit poolse geboorte akte (polnisch)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • stamboommartin
    Benutzer
    • 18.05.2020
    • 6

    [gelöst] zoek vertaling van deze 2 namen komen uit poolse geboorte akte (polnisch)

    Quelle bzw. Art des Textes: Genealodzy.pl
    Jahr, aus dem der Text stammt: geboorte 1846
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:Przedcz
    Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelmina Hoffmann Akte N6





    Quelle bzw. Art des Textes: Genealodzy.pl
    Jahr, aus dem der Text stammt: geboorte 1848
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Chodech
    Namen um die es sich handeln sollte: Wilhelm Spletzer Akte N61





    Hallo allemaal,
    ik zou heel blij zijn met een vertalingen van deze geboorte aktes.
    Heel erg bedankt voor de inzet alvast.

    Mvg Martin
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 30319

    #2
    Hallo Martin,


    nächstes Mal bitte für jedes Dokument ein eigenes Thema eröffnen!
    Open de volgende keer een apart onderwerp voor elk document! (übersetzt mit Deepl)
    Viele Grüße
    Christine


    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9437

      #3
      Moin!


      N. 6

      Taufe: in der Stadt Przedecz, am 4. (jul.) / 16. (greg.) Januar 1846, 3 Uhr nachmittags

      Anzeigender (= Vater): Boguslaw (Gottfried/Gotthilf) Spletzer, Landwirt, in Kamionka wohnhaft, 37 Jahre alt

      Zeugen: Bogumil (Gottlieb) Radke, Tagelöhner, 32 Jahre, und Wilhelm Spletzer, Landwirt, 22 Jahre, beide in Kamionka wohnhaft

      Geburt: hier (=Kamionka) am 2./14. Januar des laufenden Monats um 5 Uhr morgens

      Mutter: seine Ehefrau Luisa geb. Siebert, 33 Jahre

      Täufling: Wilhelm

      Paten: oben genannter Bogumil Radke und Karolina Pacholke
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9437

        #4
        N. 61

        Taufe: in Chodecz, 1848, 25. Juli/06. August, 4 Uhr nachmittags

        Zeugen: Andrzej (Andreas) Nikel/Nickel, Landwirt aus Łanięta, 44 Jahre alt, und Anrzej (Andreas) Patzer, Schmied aus Żurawice, 69 Jahre alt

        Anzeigender (=Vater): August Hoffmann, Landwirt aus Łanięta, 23 Jahre alt,

        Mutter: seine Ehefrau Eleonora geb. Patzer, 23 Jahre alt

        Geburt: hier (= Łanięta) am 21. Juli/ 02. August des laufenden Jahres, um 8 Uhr abends

        Täufling: Wilhelmina

        Paten: Andrzej Nikel und Beata Patzer
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • stamboommartin
          Benutzer
          • 18.05.2020
          • 6

          #5
          Heel erg bedankt voor de inzet Astrodoc

          Mvg Martin

          Kommentar

          Lädt...
          X