Mutter der Braut wann und wo verstorben? Eintrag französisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bella77
    Benutzer
    • 17.04.2018
    • 69

    [ungelöst] Mutter der Braut wann und wo verstorben? Eintrag französisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1810
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Eulenbis/Rheinland-Pfalz
    Namen um die es sich handeln sollte: Christina Knapp geborene Walther



    Hallo zusammen,

    es geht um den Heiratseintrag von Johann Jacob Jung und Margarethe Knapp auf der rechten Seite.

    Könnte mir bitte jemand den Abschnitt nach Christina geborene Walther (Mutter der Braut Margarethe Knapp) übersetzen?
    Kann leider nur erkennen das sie zum Zeitpunkt der Heirat nicht mehr lebte.

    Vielen Dank im Voraus.

    Melly
    Angehängte Dateien
  • Irene K.
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2007
    • 587

    #2
    Hallo Melly,

    die Schrift ist zu klein, um etwas zu erkennen (oder brauche ich etwa eine neue Brille ?). Stell mal einen Ausschnitt von der rechten Seite ein oder, was noch besser wäre, einen Link zur Originalseite.

    Gruß, Irene

    Kommentar

    • Bella77
      Benutzer
      • 17.04.2018
      • 69

      #3
      Hallo Irene,

      bekomme leider keinen Teilausschnitt hin.
      Mehrmals versucht.

      Der Eintrag ist von:
      Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


      Gruß Melly

      Kommentar

      • ChrisvD
        Erfahrener Benutzer
        • 28.06.2017
        • 1100

        #4
        décédé suivant la déclaration faite
        par …
        … d’où il résulte que le dernier domicile et le lieu de décès leur est inconnus.
        … dass der letzte Wohnort und der Todesort unbekannt sind.
        Gruß Chris

        Kommentar

        • Wallone
          Erfahrener Benutzer
          • 20.01.2011
          • 2718

          #5
          Hallo Melly,

          Auf der Grundlage dieses Eintrags ist es leider unmöglich Deine Frage zu beantworten.

          Da steht nur :

          « et de feue Christine née Walther, décédée suivant la déclaration faite par serment entre nos mains par la future et les quatre témoins dénommés à la suite du présent acte d’où il résulte que le dernier domicile et le lieu de décès leur est (besser : sont) inconnus.
          Also, die Braut und die Zeugen haben ein Eid gelegt womit sie bezeugen daß der letzte Wohnungsort und das Sterbedatum ihnen unbekannt sind.
          Viele Grüße.

          Armand

          Kommentar

          • Bella77
            Benutzer
            • 17.04.2018
            • 69

            #6
            Vielen lieben Dank für eure Hilfe.

            Gruß Melly

            Kommentar

            Lädt...
            X