Bitte um Hilfe! Wer kann übersetzen! Polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • CarmenB
    Erfahrener Benutzer
    • 26.02.2020
    • 140

    [gelöst] Bitte um Hilfe! Wer kann übersetzen! Polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag KB Pabianice
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1866 Nr 241
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bukowiec
    Namen um die es sich handeln sollte: Michael Ohmensetter , Dorothea Beret




    Guten Abend!
    Ich hoffe es war für Alle ein schöner Tag. Die Sonne war ja Super!
    Ich möchte heute wieder um Übersetzungshilfe bitten. Ich hoffe es kann mir auch heute Jemand bei der Übersetzung helfen.
    LG und noch einen schönen tag carmen
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8907

    #2
    Hallo CarmenB!

    Wenn ich auf die Frage im Threadtitel antworten würde: "Ich!"

    Wäre es nicht besser, wenn du irgendwann schreiben könntest: "Erbitte Korrektur/Ergänzung meiner Übersetzung dieses polnischen Taufeintrags?"

    Du bist jedenfalls herzlich eingeladen! SmashPower hat seine ersten erfolgreichen Versuche bereits absolviert.
    Hier findest du einen polnischen Taufeintrag Schritt für Schritt übersetzt.

    Dazu noch diese Wortliste und ein bisschen Google Translator ... dann wird das schon
    Und Hilfe kriegst du hier im Forum immer!



    Ich gebe mal ein paar Fakten vor:

    Pabianice, 10. Juli 1866, 5 1/2 Uhr nachmittags

    Michael O., Landwirt in Bukowiec wohnhaft, 20 Jahre alt, Vater des nachfolgenden Kindes

    Jakob Waker, 26 Jahre alt, und Jan Beret, 23 Jahre alt, beide Landwirte

    28. Juni des laufenden Jahres, um 10 Uhr abends

    Dorota geb. Beret(zow), 21 Jahre alt

    oben genannte Zeugen und Barbara Beret.


    Viel Spaß und Erfolg!
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • CarmenB
      Erfahrener Benutzer
      • 26.02.2020
      • 140

      #3
      Wenn ich das richtig erkenne war die Taufe von Jacob am 28.Juni 10 Uhr

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8907

        #4
        Guten Abend!

        Zitat von CarmenB Beitrag anzeigen
        Wenn ich das richtig erkenne war die Taufe von Jacob am 28.Juni 10 Uhr
        Ja, genau! Der Täufling heißt Jakob und wurde am 28. Juni geboren.


        Ich setze den Text nochmal zusammen:

        Es geschah in Pabianice am zehnten Tag des Juli des Jahres
        tausend achthundert sechzig und sechs, um fünf-
        einhalb Uhr nachmittags. Es erschien Michael Ohmen-
        zetter, Landwirt in Bukowiec wohnhaft, zwan-
        zig Jahre alt, Vater des nachfolgenden Kindes,
        und in Gegenwart des Jakob Waker, zwanzig
        und sechs Jahre alt, und Jan Beret, zwanzig und drei
        Jahre alt, beide Landwirte in Bukowiec wohnhaft,
        und zeigte uns ein Kind männlichen Geschlechts, das geboren wurde
        in Bukowiec am achtundzwanzigsten Tag des Juni
        des laufenden Jahres, um zehn Uhr abends
        von seiner Ehefrau Dorota geb. Beret(zow), zwan-
        zig und ein Jahr alt. Dem Kind, das die heilige
        Taufe heute erhalten hat, wurde gegeben der Name Ja-
        kob, und seine Paten waren die oben genannten
        Zeugen und Barbara Beret. Dieser Eintrag wurde - aus
        beruflichen Gründen der Zeugen verspätet - ihm und den Zeu-
        gen vorgelesen, aber von ihnen nicht unterschrieben,
        weil sie nicht schreiben können.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        Lädt...
        X