KB Prazuchy, Jahrgang 1909, Geburten, Eintrag Nr 120, russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Franky84
    Benutzer
    • 13.02.2020
    • 19

    [gelöst] KB Prazuchy, Jahrgang 1909, Geburten, Eintrag Nr 120, russisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Prazuchy, Geburten
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1909
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Czachulec
    Namen um die es sich handeln sollte: Flöter


    Hallo liebe Mitforschende,


    mein russisch ist nicht so besonders und ich benötige eure Hilfe bei dem folgenden Eintrag mit der Nummer 120:





    Kann mir bitte jemand die wesentlichen Daten des Eintrags übersetzen?


    Vielen Dank für eure Hilfe!


    Mit freundlichen Grüßen
    Frank Schacht
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9389

    #2
    Hallo Franky84!

    Was für eine herrliche Schrift, fast schon kalligraphisch ausgeführt!



    No. 119, Bjeljawa, Gem. Maljanow

    Taufort/-datum: Prazuchy, 22. Juli/04. August 1909, 8 Uhr abends

    Anzeigende: Henrietta Steinbrenner geborene Much, Ehefrau eines Bauern aus Bjeljawa, 28 Jahre alt, anwesend bei der Geburt

    Zeugen: Bauer Reinhold Steinbrenner aus Bjeljawa, 36 Jahre alt, und Wilhelm Karuz aus Zelestina, 44 Jahre alt

    Geburtsort/-datum: in Bjeljawa (in ihrer** Anwesenheit) am 20. Juli/02. August dieses Jahres um vier Uhr nachmittags
    ** der Anzeigenden

    Mutter: Emilie Rystock geb. Much, 23 Jahre alt, bei den Eltern in Bjeljawa lebend, rechtmäßige Ehefrau des Arbeiters August Rystock, 26 Jahre alt, derzeit im Ausland befindlich

    Täufling: Ferdynand

    Paten: o.g. Zeugen und Henrietta Karuz



    Die Schreibweise der Orts- und Eigennamen bitte selbständig recherchieren. Es sind nur phonetische Wiedergaben.
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 17.03.2020, 20:15.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Mathem
      Erfahrener Benutzer
      • 01.12.2013
      • 568

      #3
      Hallo Frank,

      hm... ich dachte, es sollte die Nr. 120 sein. Jedenfalls habe ich diese gerade übersetzt.

      Wegen der Schrift stimme ich Astrodoc zu, schön schnörkelig, aber schön gleichmäßig geschrieben...


      Prazuchy, 2./15. August 1909, um 7 Uhr am Abend

      Anzeigender (der Vater des Kindes) ist Karl Flöter, Bauer, 40 Jahre alt, wohnhaft in Czachulec.

      Zeugen sind Gottfried Tepper aus Bielawy, 48 Jahre, und August Zeidler aus Czachulec, 50 Jahre alt.


      Ein weibliches Kind wurde geboren in Czachulec am 30. Juli/12. August dieses Jahres um 9 Uhr am Morgen von seiner Ehefrau Karoline, geb. Rösler, 31 Jahre alt.


      Das Kind erhielt bei der Heiligen Taufe am heutigen Tag den Namen Maria.

      Taufpaten waren die erwähnten Zeugen und Christine Tepper.

      Da die Anwesenden Analphabeten sind, wurde der Akt nur von uns unterschrieben.


      --------

      Gruß von
      Mathem

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9389

        #4


        Ich hab stumpf den Eintrag übersetzt, der beim Klick auf den Link erschien ...
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Franky84
          Benutzer
          • 13.02.2020
          • 19

          #5
          Hallo Mathem und Astrodoc,

          ich bedanke mich noch einmal Recht herzlich für eure Hilfe!

          Mit freundlichen Grüßen
          Frank Schacht

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 9389

            #6
            Der Dank gebührt hier eindeutig und zu 100% dem Mathem!


            Mein Versuch war ja kein Tritt ins Fettnäpfchen, sondern eher eine A....bombe ins Ölfass
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            --------------------------------
            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

            Kommentar

            Lädt...
            X