Quelle bzw. Art des Textes: KB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rekem (Belgien)
Namen um die es sich handeln sollte: De Naline & De Jaillet
Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rekem (Belgien)
Namen um die es sich handeln sollte: De Naline & De Jaillet
Hallo und einen wunderschönen Guten Morgen!
Nachdem mich Chris endlich auf die richtige Spur gebracht hat, benötige ich eure Hilfe beim Übersetzen aus dem Latein für den Traueintrag am 29.Aug.1765 für die beiden (li. oben):
29 augusti oblenta dispensatisne
a vecario generali in _ibus
lanius in grimby in domino
con_ Johannem Baptistam
De Naline et Catharinam
De Jaillét meos parochianos
Deus Benedicat illos
Langsam bedauere ich, kein Latein gelernt zu haben
LG
Jens
Kommentar