Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbücher auf Tschechisch
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Waclaw
Grüß Gott!Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Namen um die es sich handeln sollte: Waclaw
Diesmal habe ich generelle Frage wegen Namensubersetzung zwischen Deutsch und Tschechisch:
Kann jemand mir bitte sagen welcher Deutsche Name WACLAW entspricht?
Ist es vielleicht WOLFGANG oder WENZEL?
Ich danke recht herzlich im Voraus für jeden Hinweis!
Hochachtungsvoll,
Lars E. Oyane
Kommentar