Namensübersetzung zwischen Deutsch und Tschechisch - Waclaw?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • loyane
    Erfahrener Benutzer
    • 12.11.2011
    • 1462

    [gelöst] Namensübersetzung zwischen Deutsch und Tschechisch - Waclaw?

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbücher auf Tschechisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Waclaw
    Grüß Gott!

    Diesmal habe ich generelle Frage wegen Namensubersetzung zwischen Deutsch und Tschechisch:

    Kann jemand mir bitte sagen welcher Deutsche Name WACLAW entspricht?

    Ist es vielleicht WOLFGANG oder WENZEL?

    Ich danke recht herzlich im Voraus für jeden Hinweis!

    Hochachtungsvoll,

    Lars E. Oyane
  • AKocur
    Erfahrener Benutzer
    • 28.05.2017
    • 1411

    #2
    Hallo Lars,

    Wenzel bzw. Wenzeslaus stimmt.

    LG,
    Antje

    Kommentar

    • loyane
      Erfahrener Benutzer
      • 12.11.2011
      • 1462

      #3
      Grüß Gott!

      Recht herzlichen Dank an Antje für eine schnelle Antwort!

      Also ist Wenzel oder Wenzeslaus ähnlich Waclaw,

      Aus Neugier, falls ich das auch begegnen sollte, wie sagt man Wolf und Wolfgang auf Tschechisch? (Diese Namen kommen in der gleichen Familie vor!)

      Nochmals herzlichen Dank für wunderbare Hilfe!

      Hochachtungsvoll,

      Lars E. Oyane

      Kommentar

      Lädt...
      X